warning.network.unavailable.txt = A rede não está disponível. Verifique as ligações.
warning.server.unavailable.txt = Não pode ligar ao servidor. Verifique se o servidor e a porta foram introduzidos corretamente. Caso contrário o servidor ou a rede podem ficar indisponíveis.
warning.server.version.not.supported.txt = O servidor selecionado não suporta a versão do SAS Visual Analytics App instalada neste dispositivo. Instale a versão mais recente do SAS Visual Analytics App e, em seguida, ligue-se a este servidor.
warning.certificate.error.txt = Não foi possível estabelecer uma ligação protegida com este servidor. Verifique se foram instalados todos os certificados necessários.
warning.unsupported.request.txt = O pedido tentado não é suportado no servidor.
warning.unauthorized.txt = Falha ao iniciar sessão. O ID de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos.
warning.blacklisted.txt = O servidor bloqueou o acesso a este dispositivo.
warning.not.in.whitelist.txt = O acesso a partir deste dispositivo não foi ativado no servidor.
warning.denylisted.txt = O servidor bloqueou o acesso a este dispositivo.
warning.not.in.allowlist.txt = O acesso a partir deste dispositivo não foi ativado no servidor.
warning.resource.not.found.txt = O recurso pedido não foi encontrado no servidor.
warning.resource.not.accessible.txt = Não é possível aceder ao recurso pedido no servidor. Contacte o administrador SAS.
warning.invalid.media.txt = Os dados devolvidos pelo servidor foram formados incorretamente.
warning.duplicate.connection.txt = Já foi adicionado um servidor com este ID de utilizador.
warning.duplicate.connection.description.txt = Já existe um servidor com esta descrição.
warning.duplicate.report.txt = Já existe um relatório com este nome.
warning.duplicate.folder.txt = Já existe uma pasta com este nome.
warning.duplicate.collection.txt = Uma coleção para este nome já existe.
warning.duplicate.subscribedfolder.txt = Já existe uma pasta subscrita com este nome.
warning.duplicate.insight.txt = Já existe um conhecimento aprofundado com este nome.
warning.service.failure.txt = Um erro de serviço inesperado foi encontrado durante a tentativa de satisfazer o pedido.
warning.password.storage.failed.txt = Não é possível guardar as credenciais.
warning.password.lookup.failed.txt = A consulta de palavra-passe falhou.
warning.report.cannot.downgrade.txt = Não é possível aceder ao relatório. Foi criado numa versão mais recente do SAS Visual Analytics. Contacte o administrador SAS.
warning.request.cancelled.txt = Pedido cancelado.
warning.system.quiesced.txt = O pedido foi cancelado porque a aplicação está a ser encerrada.
warning.timeout.txt = O pedido excedeu o tempo limite.
warning.report.already.updating.txt = A aplicação não consegue processar o seu pedido para adicionar ou atualizar este relatório neste momento. Uma adição ou atualização automática já se encontra em curso. Volte a tentar mais tarde. Se o problema persistir, contacte o administrador SAS da sua organização.
warning.report.save.failed.msg = Não foi possível guardar o relatório no servidor.
warning.connection.user.mismatch.msg = Introduziu um ID de utilizador diferente. Esta instância de servidor espera que inicie sessão como {0}.
warning.cas.upload.failed.msg = Falhou uma tentativa de carregar um ficheiro de dados para o Viya.
warning.zdu.inprogress.msg = O servidor SAS Vita está em manutenção e não foi possível satisfazer o seu pedido. Tente novamente mais tarde.
warning.invalid.arguments.txt = Informações insuficientes para satisfazer o pedido.
warning.local.resource.expired.txt = O recurso local utilizado para iniciar este pedido já não está disponível.
warning.unable.to.cancel.request.complete.txt = Uma tentativa para cancelar o pedido não teve êxito porque o pedido está concluído.
warning.configuration.error.txt = Foi encontrado um erro de configuração.
warning.complete.with.warnings.txt = O pedido foi concluído com avisos.
warning.status.unavailable.txt = O estado não está disponível para este pedido.
warning.report.save.cannot.write.to.folder.msg = Não é possível aceder à pasta ou a pasta não existe. Especifique outra pasta.
warning.report.save.report.exists.msg = O nome de relatório especificado já existe. Escolha outro nome.
search.headers.localhost.txt = Em Os Meus Relatórios
search.cells.infocell.error.txt = Ocorreu um erro durante a pesquisa desta ligação.
search.cells.infocell.noresults.txt = A pesquisa não devolveu resultados para esta ligação.
search.cells.infocell.nofilterresults.txt = Não existem relatórios nesta ligação de servidor que correspondam aos critérios atuais da pesquisa e do filtro.
search.cells.infocell.servernotsupported.txt = A funcionalidade Pesquisar não é suportada nesta ligação de servidor.
search.cells.infocell.portfolio.noresults.txt = A pesquisa não devolveu resultados para este portfólio.
search.cells.infocell.portfolio.nofilterresults.txt = Não existem relatórios correspondentes aos critérios de pesquisa e filtro atuais.
search.filters.all.txt = Todos
search.filters.lastday.txt = Últimas 24 horas
search.filters.lastweek.txt = Última semana
search.filters.lastmonth.txt = Último mês
search.filters.portfolio.txt = Os Meus Relatórios
search.filters.unselectedHint.txt = Muda a seleção.
search.filters.selectedHint.txt = Muda a seleção.
search.filters.selected.txt = Selecionado
search.filters.narrowby.locations = Localização
search.filters.narrowby.authors = Autor
search.filters.narrowby.date = Data
search.filters.narrowby.delimiter = ,
search.filters.title.location.txt = Localização
search.filters.title.location.uppercase.txt = LOCALIZAÇÃO
search.filters.title.author.txt = Autor
search.filters.title.author.uppercase.txt = AUTOR
search.filters.title.modifieddate.txt = Data de Atualização
search.filters.title.modifieddate.uppercase.txt = DATA DE ATUALIZAÇÃO
addconnectioncontroller.button.next.txt = Seguinte
addconnectioncontroller.error.fallback.txt = Ocorreu um erro inesperado ao tentar configurar a ligação.
addconnectioncontroller.successfulconnectionadded.txt = A ligação foi adicionada com sucesso.
addconnectioncontroller.whitelist.messagedialog.title.txt = Se souber o endereço de e-mail do administrador do sistema, pode enviar um e-mail para pedir acesso a este servidor.
addconnectioncontroller.whitelist.messagedialog.button.positive.txt = Enviar E-mail
addconnectioncontroller.whitelist.messagedialog.button.negative.txt = Cancelar
addconnectioncontroller.allowlist.messagedialog.title.txt = Se souber o endereço de e-mail do administrador do sistema, pode enviar um e-mail para pedir acesso a este servidor.
addconnectioncontroller.allowlist.messagedialog.button.positive.txt = Enviar E-mail
addconnectioncontroller.allowlist.messagedialog.button.negative.txt = Cancelar
connectiondetailscontroller.editconnectiondescriptionmessage.success.txt = A ligação foi atualizada com sucesso.
portfoliocontroller.title.txt = Portfólio
portfoliocontroller.subscribed.title.txt = Os Meus Relatórios
portfoliocontroller.history.title.txt = Recentes
portfoliocontroller.favorites.title.txt = Favoritos
portfoliocontroller.sharedbyme.title.txt = Partilhados por Mim
portfoliocontroller.sharedwithme.title.txt = Partilhados Comigo
expandedcontroller.title.subscribed.txt = Os Meus Relatórios
expandedcontroller.title.history.txt = Relatórios Recentes
expandedcontroller.title.favorites.txt = Relatórios Favoritos
expandedcontroller.title.sharedbyme.txt = Relatório Partilhados por Mim
expandedcontroller.title.sharedwithme.txt = Relatório Partilhados Comigo
expandedcontroller.sortby.txt = Ordenar por:
expandedcontroller.sortorder.name.title.txt = Nome
expandedcontroller.sortorder.server.title.txt = Ligação
expandedcontroller.sortorder.subscriptiondate.title.txt = Data Adicionada
expandedcontroller.sortorder.lastupdateddate.title.txt = Última Atualização
expandedcontroller.sortorder.mostrecentlyviewed.title.txt = Visualizados Mais Recentemente
expandedcontroller.sortorder.default.title.txt = Relevância
expandedcontroller.sortorder.historyrelevance.title.txt = Visualizados Mais Recentemente
expandedcontroller.sortorder.frequentlyviewed.title.txt = Mais Vistos
expandedcontroller.sortorder.name.description.txt = Ordenar relatórios pelo nome e depois pela data de atualização.
expandedcontroller.sortorder.server.description.txt = Ordenar relatórios pela ligação que lhe é associada, depois pelo nome e depois pela data de atualização.
expandedcontroller.sortorder.subscriptiondate.description.txt = Ordenar relatórios pela data em que foram adicionados, em seguida pelo nome.
expandedcontroller.sortorder.lastupdateddate.description.txt = Ordenar relatórios pela última atualização com sucesso e depois pelo nome.
expandedcontroller.sortorder.mostrecentlyviewed.description.txt = Ordenar relatórios pela data do último acesso neste dispositivo e, em seguido, pelo nome.
expandedcontroller.sortorder.default.description.txt = Ordenar relatórios por relevância de pesquisa como determinado pela ligação.
expandedcontroller.sortorder.historyrelevance.description.txt = Ordenar relatórios pela data de visualização mais recente em todos os dispositivos.
expandedcontroller.sortorder.frequentlyviewed.description.txt = Ordenar relatórios pelas vezes que foram vistos, em seguida pelo nome.
reportsubscription.author.title.txt = Autor
reportsubscription.createdon.title.txt = Criado Em
reportsubscription.updatedon.title.txt = Modificado Em
reportsubscription.location.title.txt = Localização Em
reportsubscription.description.title.txt = Descrição
reportsubscription.description.contents.notavailable.txt = (Não fornecido)
reportsubscription.reportunavailable.title.txt = Relatório Indisponível
reportsubscription.reportunavailable.contents.txt = De momento, este relatório não está disponível no servidor.
reportsubscription.reportunavailable.button.title.txt = Remover
reportsubscription.subscribereport.button.subscribe.txt = Adicionar
reportsubscription.subscribereport.button.subscribing.txt = A adicionar
reportsubscription.subscribereport.button.open.txt = Abrir
settingscontroller.title.txt = Definições
settingscontroller.connectionsection.title.txt = ligações
settingscontroller.addconnectionbutton.title.txt = Adicionar Ligação
connectiondetailscontroller.connectiondetailssection.title.txt = Ligação
connectiondetailscontroller.connectiondetailssection.server.title.txt = Servidor
connectiondetailscontroller.connectiondetailssection.port.title.txt = Porta
connectiondetailscontroller.connectiondetailssection.secureconnection.title.txt = Ligação protegida
connectiondetailscontroller.authenticationdetailssection.title.txt = Autenticação
connectiondetailscontroller.authenticationdetailssection.guest.logonasguest.title.txt = Iniciar sessão como convidado
connectiondetailscontroller.authenticationdetailssection.guest.loggedon.userid.title.txt = ID de Utilizador
connectiondetailscontroller.authenticationdetailssection.guest.loggedon.password.title.txt = Palavra-passe
connectiondetailscontroller.miscellaneousdetailssection.title.txt = Diversos
connectiondetailscontroller.miscellaneousdetailssection.description.title.txt = Descrição
connectiondetailscontroller.miscellaneousdetailssection.descriptioncontents.placeholder.txt = exemplo de texto
connectiondetailscontroller.miscellaneousdetailssection.descriptioncontents.guest.user.txt = convidado
connectiondetailscontroller.clearhistory.button.title.txt = Limpar Relatórios Recentes para a Ligação
connectiondetailscontroller.clearhistory.shortmessage.txt = Limpar os conteúdos recentes desta ligação apresentados na vista Recentes.
connectiondetailscontroller.clearhistory.longmessage.txt = Limpar os relatórios apresentados na vista Recentes. O histórico de relatórios recentes será limpo no servidor e no dispositivo móvel.
connectiondetailscontroller.removeconnection.button.title.txt = Remover Ligação
connectiondetailscontroller.removeconnectiondialog.title.txt = Remover Ligação
connectiondetailscontroller.removeconnectiondialog.message.txt = Remover esta ligação remove todos os documentos transferidos deste servidor.
connectiondetailscontroller.removeconnectiondialog.cancelbutton.txt = Cancelar
connectiondetailscontroller.removeconnectiondialog.removebutton.txt = Remover
librarycontroller.node.folder.contents.nocontents.txt = Esta pasta não tem conteúdo.
librarycontroller.node.root.title.txt = Todas as Ligações
librarycontroller.node.favorites.title.txt = Favoritos
librarycontroller.node.history.title.txt = Recentes
librarycontroller.node.sharedbyme.title.txt = Partilhados por Mim
librarycontroller.node.sharedwithme.title.txt = Partilhados Comigo
whitelist.messagedialog.message.txt = “__HOST__” requer que dispositivos sejam registados por um administrador antes de dar acesso a conteúdos.\nO acesso foi desativado.\nOs relatórios foram removidos deste dispositivo.\nContacte o administrador de SAS.
blacklist.messagedialog.message.txt = “__HOST__” revogou o seu acesso ao respetivo conteúdo.\nTodos os relatórios associados com este servidor foram removidos deste dispositivo móvel.\nContacte o administrador de SAS.
allowlist.messagedialog.message.txt = “__HOST__” requer que um administrador registe o seu dispositivo antes de dar acesso a conteúdos.\nO acesso foi desativado.\nOs relatórios foram removidos deste dispositivo.\nContacte o administrador de SAS.
denylist.messagedialog.message.txt = “__HOST__” revogou o seu acesso ao respetivo conteúdo.\nTodos os relatórios associados com este servidor foram removidos deste dispositivo móvel.\nContacte o administrador de SAS.
basereportviewmodel.reportstatus.unsubscribed.txt = Removido(s)
basereportviewmodel.reportstatus.subscribing.txt = A adicionar
basereportviewmodel.reportstatus.downloading.txt = A transferir
basereportviewmodel.reportstatus.unavailable.txt = Indisponível
basereportviewmodel.reportstatus.normal.txt = Normal
basereportviewmodel.reportstatus.new.txt = Novo
basereportviewmodel.reportstatus.updated.txt = Atualizado
ok.txt = OK
close.txt = Fechar
reportsortorderlist.title.txt = ORDENAR POR:
collection.dategroup.today = Hoje
collection.dategroup.yesterday = Ontem
collection.dategroup.thisweek = Esta Semana
collection.dategroup.unavailable = Sem Data
user.name.not.found = indisponível
user.name.sas = SAS
user.name.same.user = Eu
comment.no.subject = (sem assunto)
folder.my.folder.label.txt = A Minha Pasta
bird.error.image.imageNotFound.txt = A imagem deste objeto de relatório está em falta ou não é válida.
bird.error.data.serverDataFailure.txt = Falha nos Dados do Servidor
bird.error.data.transport.dataLimitsExceeded.txt = A consulta gerou um conjunto de dados demasiado grande para ser processado pela aplicação do servidor.
bird.error.data.transport.dataSourceNotFound.txt = A fonte de dados pedida não foi encontrada no servidor.
bird.error.data.transport.serverNotFound.txt = Servidor não encontrado.
bird.error.data.transport.unauthorized.txt = Não está autorizado a ver os dados utilizados neste objeto de relatório.
bird.error.data.transport.queryError.txt = O servidor não compreendeu o pedido de dados da aplicação.
bird.error.report.malformedReportElement.txt = A aplicação não consegue apresentar o objeto de relatório porque o objeto tem erros.
bird.error.graph.malformedResult.txt = O objeto de gráfico refere-se a um resultado inválido.
bird.error.data.allRolesNotAssigned.txt = Às funções necessárias não foi atribuído um item de dados.
bird.warning.models.storedProcessUnsupported.txt = Os stored processes já não são suportados.
bird.error.data.transport.incompleteData.txt = Os dados utilizados por este objeto de relatório são demasiado grandes. Só é apresentado um subconjunto dos dados.
bird.error.data.transport.limitedInteraction.txt = Os dados utilizados por este objeto de relatório são demasiado grandes. A funcionalidade de interação está limitada ou desativada.
bird.error.data.noResponseFromServer.txt = Um pedido de dados de servidor não foi satisfeito. Os dados do objeto de relatório poderão estar em falta ou incompletos. Certifique-se de que está disponível uma ligação de rede móvel, Wi-Fi ou de outra rede.
bird.error.data.unrecognizedResponse.txt = O pedido do servidor devolveu dados não reconhecidos ou com erros. É possível que os dados do objeto de relatório estejam incompletos ou em falta. Contacte o administrador do SAS Visual Analytics da sua organização.
bird.error.data.notAvailable.txt = Dados indisponíveis.
bird.error.data.filterProducedEmptyData.txt = Não existem dados que correspondam aos filtros atuais.
bird.error.data.transport.kpiLimitsExceeded.txt = Só aparecem alguns dos dados porque existem demasiados dados a apresentar. Filtre os dados para ver valores diferentes.
bird.warning.data.transport.unsupportedRequest.txt = Algumas funcionalidades interativas deste objeto de relatório podem estar limitadas ou desativadas.
bird.error.data.contactAdministrator.txt = Contacte o administrador do SAS Visual Analytics da sua organização.
bird.error.data.transport.dataNotAssigned.txt = Os dados não foram atribuídos.
bird.error.data.transport.formatWarning.txt = Um formato associado não foi reconhecido e o nível de agregação de dados poderá não corresponder aos valores apresentados.
bird.error.data.transport.rankTiesTruncated.txt = O número de empates do filtro de classificação excedeu o limite.  Alguns foram omitidos.
bird.error.data.transport.maxPeriodCalculationsExceeded.txt = Os cálculos de período excessivos estão a devolver valores em falta; adicione um filtro ao tempo para reduzir o número de cálculos de período.
bird.error.data.transport.unresolvedPeriodCalculations.txt = Foram encontrados cálculos de período não resolvidos para este objeto de relatório.
bird.error.data.transport.unresolvedCalculations.txt = Foram encontrados cálculos não resolvidos para este objeto de relatório.
bird.error.data.transport.unknown.txt = Foi encontrado um problema desconhecido durante o processamento de dados para este objeto de relatório.
bird.rules.graphMeasureRuleConflict.txt = Este objeto de relatório usa regras que poderão criar um conflito com o mapeamento básico das cores.
bird.warning.interactionDisabled.txt = Algumas interações que envolvem este objeto de relatório foram desativadas.
bird.warning.missingMapCoordinates.txt = Algumas funcionalidades poderão não ser apresentadas no mapa devido à falta de informações de localização nos dados.
bird.warning.missingGeometries.txt = O mapa geográfico de regiões não está a apresentar algumas regiões porque os dados não correspondiam a nenhuma região geográfica.
bird.warning.noMatchesFound.txt = Não foram encontradas correspondências para os itens de dados de Geografia Externos fornecidos.
bird.error.data.transport.maxRankValuesExceeded.txt = Foram devolvidos demasiados valores por um cálculo de classificação percentual e os dados podem estar incompletos.
bird.error.data.transport.parameterOutOfRange.txt = Um parâmetro estava fora do intervalo e foi limitado aos limites permitidos pela restrição.
bird.error.parameter.valueTooSmall.fmt.txt = Valor de parâmetro inválido para o parâmetro “{0}”: O valor ({1}) é inferior ao valor mínimo permitido ({2}).
bird.error.parameter.valueTooSmallOrEqual.fmt.txt = Valor de parâmetro inválido para o parâmetro “{0}”: O valor ({1}) é inferior ou igual ao valor mínimo permitido ({2}).
bird.error.parameter.valueTooLarge.fmt.txt = Valor de parâmetro inválido para o parâmetro “{0}”: O valor ({1}) é superior ao valor máximo permitido ({2}).
bird.error.parameter.valueTooLargeOrEqual.fmt.txt = Valor de parâmetro inválido para o parâmetro “{0}”: O valor ({1}) é superior ou igual ao valor máximo permitido ({2}).
bird.error.parameter.invalidValue.fmt.txt = Valor de parâmetro inválido para o parâmetro “{0}”: {1}.
bird.error.kpi.invalidDisplayRules.txt = As regras de apresentação necessárias não foram atribuídas ou criadas.
bird.error.data.maxRowsExceededDataTruncated.txt = O conjunto de dados excedeu o número máximo de linhas permitidas ({0}). Apenas as primeiras {0} linhas são apresentadas.
bird.error.data.maxRowsExceededNoData.txt = O conjunto de dados excedeu o número máximo de linhas permitidas ({0}). Os dados não são apresentados.
bird.error.data.reportObjectIncomplete.txt = O objeto de relatório está incompleto.
bird.warning.prompt.noMeasureVariable.txt = O prompt utiliza uma medida, mas não existe uma Variável de Medida definida na Definição do Prompt.
bird.warning.prompt.missingDynamicValue.txt = Faltam valores predefinidos dinâmicos.
bird.warning.data.incorrectFormat.fmt.txt = O valor introduzido não corresponde ao formato {0}.
bird.warning.elementNotSupported.fmt.txt = {0} não pode ser apresentado.
bird.warning.report.stateIsMissingModelFile.txt = No estado guardado falta o ficheiro de modelo de relatório. O relatório foi carregado no seu estado predefinido.
bird.warning.autoChartChanges.fmt.txt=Alguns destes objetos foram removidos porque não são suportados no novo gráfico: {0}.
bird.warning.removedIxn.txt=Ações
bird.warning.removedActions.txt=Ligações
bird.warning.removedConditions.txt=Regras de Apresentação
bird.warning.removedDataItems.txt=Itens de Dados
bird.warning.removedRanks.txt=Ranking
bird.warning.removedFilters.txt=Filtros
bird.warning.removedParameters.txt=Parâmetros
bird.warning.allOtherRemovedOnRanks.txt=Todos os outros em classificações
bird.warning.invalid.user.input.txt=Entrada Inválida
bird.warning.job.executionFailed.txt=A Execução da Tarefa falhou.
bird.warning.job.error.txt=A Execução de Tarefa devolveu um erro.
bird.warning.viewset.multipleReferences.txt=Os objetos de relatório não podem ser usados em mais do que um contexto.
bird.warning.exportData.multipleResults.txt=Este gráfico tem múltiplos resultados. Só pode exportá-lo como ficheiro Microsoft Excel file.
bird.warning.pageVisibility.invalidSection.txt=Não é possível visualizar a página ligada.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.MEAN.txt = Média
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.STD.txt = Desv Padrão
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.MIN.txt = Bigode Inferior
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.MAX.txt = Bigode Superior
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.TRUE_MIN.txt = Mínimo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.TRUE_MAX.txt = Máximo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.N.txt = Contagem
bird.autotitle.exampleData.txt=Dados de Exemplo
bird.autotitle.measure.txt=Medida
bird.autotitle.category.txt=Categoria
bird.autotitle.frequency.txt=Frequência
bird.autotitle.source.txt=Fonte
bird.autotitle.response.txt=Resposta
bird.autotitle.documentCollection.txt=Coleção de documentos
bird.autotitle.hierarchy.txt=Hierarquia
bird.autotitle.yAxis.txt=Eixo Y
bird.autotitle.xAxis.txt=Eixo X
bird.autotitle.bar.txt=(barras)
bird.autotitle.bar2.txt=(barra2)
bird.autotitle.target.txt=Destino
bird.autotitle.color.txt=Cor
bird.autotitle.size.txt=Tamanho
bird.autotitle.weight.txt=Peso
bird.autotitle.measureBar.txt=Medida (barra)
bird.autotitle.geography.txt=Geografia
bird.autotitle.measureBar2.txt=Medida (barra 2)
bird.autotitle.measureLine.txt=Medida (linha)
bird.autotitle.measureLine2.txt=Medida (linha 2)
bird.autotitle.measureTimeSeries.txt=Medida
bird.autotitle.measureTimeSeries2.txt=Medida
bird.autotitle.timeAxis.txt=Eixo temporal
bird.autotitle.buttonBar.txt=Barra de Botões
bird.autotitle.dropDownList.txt=Lista Pendente
bird.autotitle.list.txt=Lista
bird.autotitle.decisionTree.txt=Árvore de Decisão
bird.autotitle.bayesNet.txt=Rede Bayesiana
bird.autotitle.network.txt=Rede
bird.autotitle.textTopics.txt=Tópicos de Texto
bird.autotitle.glm.txt=Modelo Linear Generalizado
bird.autotitle.linear.txt=Regressão Linear
bird.autotitle.logistic.txt=Regressão Logística
bird.autotitle.factMac.txt=Máquina de Fatorização
bird.autotitle.explAuto.txt=Explicação automatizada
bird.autotitle.predAuto.txt=Previsão Automatizada
bird.autotitle.scenarioAnalysis.txt=Previsão Automatizada
bird.autotitle.forest.txt=Floresta
bird.autotitle.gradientBoosting.txt=Aumento de Gradação
bird.autotitle.neuralNetwork.txt=Rede Neuronal
bird.autotitle.svm.txt=Máquina de Vetores de Suporte
bird.autotitle.gam.txt=Modelo Aditivo Generalizado
bird.autotitle.nplr.txt=Regressão Logística Não Paramétrica
bird.autotitle.slider.txt=Controlo de Deslize
bird.autotitle.textInput.txt=Introdução de Texto
bird.autotitle.measureDate.txt=Medida/Data
bird.autotitle.axisItems.txt=Itens de Eixo
bird.autotitle.task.txt=Tarefa
bird.autotitle.start.txt=Iniciar
bird.autotitle.finish.txt=Concluir
bird.autotitle.template.one.fmt.txt={0}
bird.autotitle.sankey.linkColor.dropOff.txt=Drop off
bird.autotitle.sankey.linkColor.event.txt=Evento
bird.autotitle.sankey.linkColor.path.txt=Caminho
bird.autotitle.template.oneByTwo.fmt.txt={0} por {1}
bird.autotitle.template.oneByTwoGroupedByThree.fmt.txt={0} por {1} agrupado por {2}
bird.autotitle.template.oneOfTwo.fmt.txt={0} de {1}
bird.autotitle.template.oneOfTwoGroupedByThree.fmt.txt={0} de {1} agrupados por {2}
bird.autotitle.template.oneByTwoSizedByThree.fmt.txt={0} por {1} dimensionados por {2}
bird.autotitle.template.oneToTwo.fmt.txt={0} a {1}
bird.autotitle.template.oneCommaTwoByThree.fmt.txt={0}, {1} por {2}
bird.autotitle.template.oneByTwoToThree.fmt.txt={0} por {1} a {2}
bird.autotitle.template.oneOfTwoParenThree.fmt.txt={0} de {1} ({2})
bird.autotitle.template.oneFromTwoToThree.fmt.txt={0} de {1} a {2}
bird.autotitle.template.correlationOfSelected.txt=Correlação de medidas selecionadas
bird.autotitle.template.scatterPlotOfSelected.txt=Gráfico de Dispersão das Medidas Selecionadas
bird.autotitle.template.bubbleChangeOfSelected.txt=Alteração de Bolha dos Itens Selecionados
bird.autotitle.template.vectorOfSelected.txt=Gráfico Vetorial dos Itens Selecionados
bird.autotitle.template.parallelCoordinatesOfSelected.txt=Coordenadas Paralelas das Variáveis Selecionadas
bird.autotitle.template.cluster.txt=Cluster
bird.autotitle.template.sankey.1.fmt.txt=Caminho por {0}
bird.autotitle.template.sankey.fmt.txt=Caminho {0} por {1}
bird.autotitle.template.two.fmt.txt={1}
bird.autotitle.template.twoParenThree.fmt.txt={1} ({2})
bird.autotitle.template.relationships.fmt.txt=Qual é a relação entre {0} e {1}?
bird.autotitle.template.geo.coordinates.txt=Mapa Geográfico de Geografia
bird.autotitle.template.geo.coordinates.fmt.txt=Mapa Geográfico de {0}
bird.autotitle.template.geo.coordinates.size.txt=Mapa Geográfico de Geografia dimensionado por Tamanho
bird.autotitle.template.geo.coordinates.size.fmt.txt=Mapa Geográfico de {1} dimensionado por {0}
bird.autotitle.template.geo.coordinates.color.size.fmt.txt={0} por {2} dimensionados por {1}
bird.autotitle.template.geo.txt=Cor por Geografia
bird.autotitle.template.geo.multioverlay.txt=Mapa Geográfico de Itens Selecionados
bird.autotitle.template.network.txt=Rede de Geografia
bird.autotitle.template.network.fmt.txt=Rede de {0}
bird.autotitle.assessment.lift.title=Lift
bird.autotitle.assessment.ROC.title=ROC
bird.autotitle.assessment.misclassification.title=Classificação Errada
bird.autotitle.assessment.confusionMatrix.title=Matriz de Confusão
bird.autotitle.assessment.cutoff.title=Gráfico de Corte
bird.autotitle.assessment.linear.title=Avaliação
bird.autotitle.tree.title=Árvore
bird.autotitle.variableImportance.title=Importância Variável
bird.autotitle.leafStatistics.title=Estatística de Folhas
bird.autotitle.validationError.title=Erro de Validação
bird.autotitle.errorPlot.title=Gráfico de Erros
bird.autotitle.partialDependence.title=Dependência Parcial
bird.autotitle.fitSummary.title=Resumo de Ajuste
bird.autotitle.paramaterEstimate.title=Parâmetro Estimativo
bird.autotitle.residualPlot.title=Gráfico Residual
bird.autotitle.influencePlot.title=Gráfico de Influência
bird.autotitle.variableSelectionPlot.title=Gráfico de Seleção de Variável
bird.autotitle.scoredResponse.title=Resposta Classificada
bird.autotitle.relativeImportancePlot.title=Gráfico de Importância Relativa
bird.autotitle.network.title=Rede
bird.autotitle.iterationPlot.title=Gráfico de Iterações
bird.autotitle.splinePlot.title=Gráfico de Spline
bird.autotitle.variablesInNetwork.title=Variáveis na Rede
bird.autotitle.modelSelection.title=Seleção de Modelo
bird.autotitle.topics.title=Tópicos
bird.autotitle.terms.title=Termos
bird.autotitle.documents.title=Documentos
bird.autotitle.topRecommendations.title=Melhores Recomendações
bird.autotitle.bottomRecommendations.title=Recomendações Inferiores
bird.autotitle.fitStatistic.title=Estatística de Ajuste
bird.autotitle.modelComparison.txt=Comparação de Modelos
bird.autotitle.oddsRatioPlot.title=Gráfico de Rácio de Possibilidades
bird.autotitle.template.autoExplanation.subgroups.categorical.fmt.txt=Quais são os grupos baseados em {0} por probabilidade de {1} ser {2}?
bird.autotitle.template.autoExplanation.subgroups.measure.fmt.txt=Quais são os grupos baseados em {0} pelo valor médio de {1}?
bird.autotitle.template.autoExplanation.summary.fmt.txt=Quais são as características de {0}?
bird.autotitle.template.autoExplanation.factors.fmt.txt=Quais são os fatores mais relacionados com {0}?
bird.autotitle.template.autoPrediction.labelText.fmt.txt=Qual é a previsão para {0}?
bird.autotitle.template.autoPrediction.factorsText.fmt.txt=Quais os valores para os fatores mais importantes que devem ser usados para a previsão?bird.data.role.ANIMATION_VAR.txt = Animação
bird.data.role.AXIS_ITEMS_VAR.txt = Itens de eixo
bird.data.role.BAR_MEASURE1_VAR.txt = Medida (barra 1)
bird.data.role.BAR_MEASURE2_VAR.txt = Medida (barra 2)
bird.data.role.BAR_MEASURE_VAR.txt = Medida (barra)
bird.data.role.BOLINGER_LOWER_VAR.txt = Bollinger Inferior
bird.data.role.BOLINGER_UPPER_VAR.txt = Bollinger Superior
bird.data.role.CATEGORY_VAR.txt = Categoria
bird.data.role.CLOSE_VAR.txt = Fechar
bird.data.role.COLOR_VAR.txt = Cor
bird.data.role.COLUMN_VAR.txt = Coluna
bird.data.role.COLUMNS_VAR.txt = Colunas
bird.data.role.DATA_LABEL_VAR.txt = Etiquetas de dados
bird.data.role.DATA_VALUE_VAR.txt = Valores de dados
bird.data.role.DOCUMENT_COUNT_VAR.txt = Número de Documentos
bird.data.role.DOTPLOT_CATEGORY_VAR.txt = Categoria
bird.data.role.DOTPLOT_MEASURE_VAR.txt = Medida
bird.data.role.DYNVAR_1_VAR.txt = Var dinâmica 1
bird.data.role.DYNVAR_2_VAR.txt = Var dinâmica 2
bird.data.role.DYNVAR_3_VAR.txt = Var dinâmica 3
bird.data.role.EVENT_VAR.txt = Evento
bird.data.role.FINISH_VAR.txt = Concluir
bird.data.role.GEO_VAR.txt = Geografia
bird.data.role.GROUP_VAR.txt = Grupo
bird.data.role.GROUPING_VAR.txt = Agrupamento
bird.data.role.HIDDEN_VAR.txt = Oculto
bird.data.role.HIERARCHY_LEVELS_VAR.txt = Níveis
bird.data.role.HIGH_VAR.txt = Alto
bird.data.role.HISTOGRAM_FREQUENCY_VAR.txt = Frequência
bird.data.role.HISTOGRAM_MEASURE_VAR.txt = Medida
bird.data.role.HORIZONTAL_SERIES_VAR.txt = Colunas de parcela
bird.data.role.ID_VAR.txt = ID
bird.data.role.KEY_FRAME_VAR.txt = Animação
bird.data.role.KPI_GROUP_VAR.txt = Grupo
bird.data.role.LABEL_VAR.txt = Etiqueta
bird.data.role.LINE_MEASURE1_VAR.txt = Medida (linha 1)
bird.data.role.LINE_MEASURE2_VAR.txt = Medida (linha 2)
bird.data.role.LINE_MEASURE_VAR.txt = Medida (linha)
bird.data.role.LINKMAGNITUDE_VAR.txt = Absoluto de Ligação
bird.data.role.LINKWEIGHT_VAR.txt = Ligação
bird.data.role.LINK_COLOR_VAR.txt = Cor da ligação
bird.data.role.LINK_WIDTH_VAR.txt = Largura da ligação
bird.data.role.LOW_VAR.txt = Baixo
bird.data.role.MAGNITUDE_VAR.txt = Média Neuronal Absoluta
bird.data.role.MEASURE_VAR.txt = Medida
bird.data.role.MEASURES_VAR.txt = Medidas
bird.data.role.MOVING_AVG_VAR.txt = Média Móvel
bird.data.role.NEURON_VAR.txt = Neurónio
bird.data.role.NODE_VAR.txt = Nó
bird.data.role.OTHER_VAR.txt = Outros
bird.data.role.PATTERN_VAR.txt = Padrão
bird.data.role.RESPONSE1_VAR.txt = Medida (linha 1)
bird.data.role.RESPONSE2_VAR.txt = Medida (linha 2)
bird.data.role.RESPONSE_VAR.txt = Medida
bird.data.role.ROW_VAR.txt = Linha
bird.data.role.ROWS_VAR.txt = Linhas
bird.data.role.SEQUENCE_VAR.txt = Ordem de sequência
bird.data.role.SHARED_DYNVAR_0_VAR.txt = Vardin partilhada 0
bird.data.role.SIZE_VAR.txt = Tamanho
bird.data.role.SIZE_END_VAR.txt = Fim do tamanho
bird.data.role.SIZE_START_VAR.txt = Início do tamanho
bird.data.role.SOURCE_VAR.txt = Origem
bird.data.role.START_VAR.txt = Iniciar
bird.data.role.SUBGROUP_VAR.txt = Grupo
bird.data.role.TARGET_VAR.txt = Destino
bird.data.role.TASK_VAR.txt = Tarefa
bird.data.role.TERM_VAR.txt = Termo
bird.data.role.TERM_TOPIC_WEIGHT_VAR.txt = Peso do Tópico
bird.data.role.TILE_VAR.txt = Mosaico
bird.data.role.TIME_VAR.txt = Eixo temporal
bird.data.role.TIME_MEASURE1_VAR.txt = Medida (Série Temporal 1)
bird.data.role.TIME_MEASURE2_VAR.txt = Medida (Série Temporal 2)
bird.data.role.TIP_VAR.txt = Valores de sugestão de dados
bird.data.role.TOPIC_VAR.txt = Tópico
bird.data.role.TRANSACTION_ID_VAR.txt = Identificador de transação
bird.data.role.VERTICAL_SERIES_VAR.txt = Filas de parcela
bird.data.role.VOLUME_VAR.txt = Volume
bird.data.role.WEIGHT_VAR.txt = Peso
bird.data.role.WEIGHT_TITLE_VAR.txt = Peso
bird.data.role.WIDTH_VAR.txt = Largura
bird.data.role.WORD_VAR.txt = Palavra
bird.data.role.X_VAR.txt = Eixo X
bird.data.role.X_END_VAR.txt = Final de X
bird.data.role.X_ORIGIN_VAR.txt = Origem de X
bird.data.role.X_START_VAR.txt = Início de X
bird.data.role.Y_VAR.txt = Eixo Y
bird.data.role.Y_END_VAR.txt = Final de Y
bird.data.role.Y_ORIGIN_VAR.txt = Origem de Y
bird.data.role.Y_START_VAR.txt = Início de Y
bird.data.aggregations.sum.txt = Soma
bird.data.aggregations.average.txt = Média
bird.data.aggregations.min.txt = Mínimo
bird.data.aggregations.max.txt = Máximo
bird.data.aggregations.countDistinct.txt = Contagem Distinta
bird.data.aggregations.totalCount.txt = Frequência
bird.data.aggregations.totalCountPercent.txt = Percentagem do Total
bird.data.aggregations.standardDeviation.txt = Desvio Padrão
bird.data.aggregations.standardErrorStatistic.txt = Erro Padrão
bird.data.aggregations.variance.txt= Variação
bird.data.aggregations.mode.txt = Modo
bird.data.aggregations.countMissing.txt = Número em Falta
bird.data.aggregations.firstQuartile.txt = Primeiro Quartil
bird.data.aggregations.median.txt = Mediano
bird.data.aggregations.thirdQuartile.txt = Terceiro Quartil
bird.data.aggregations.skew.txt = Obliquidade
bird.data.aggregations.kurtosis.txt = Curtose
bird.data.aggregations.coefficientOfVariation.txt = Coeficiente de Variação
bird.data.aggregations.uncorrectedSumOfSquares.txt = Soma dos Quadrados Não Corrigida
bird.data.aggregations.correctedSumOfSquares.txt = Soma dos Quadrados Corrigida
bird.data.aggregations.tStatistic.txt = Estatística t (para Média = 0)
bird.data.aggregations.pValue.txt = Valor p (para estatística t)
bird.visuals.accessibility.visual.hint.txt = Faça duplo toque para aceder a elementos de dados.
bird.visuals.accessibility.textObject.hint.txt = Faça duplo toque para aceder a elementos de texto.
bird.visuals.accessibility.selectObject.hint.txt  = Faça duplo toque para selecionar o objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.table.hint.txt = Faça duplo toque para aceder a elementos de tabela.
bird.visuals.accessibility.webcontent.hint.txt  = Faça duplo toque para aceder ao conteúdo da Web.
bird.visuals.accessibility.customAction.maximize.hint.txt = Maximizar objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.restore.hint.txt = Restaurar objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.drillUp.hint.txt = Agregar para cima na hierarquia de dados.
bird.visuals.accessibility.customAction.supplementalView.hint.txt = Detalhes de acesso suplementares.
bird.visuals.accessibility.customAction.search.hint.txt = Abrir controlo de pesquisa.
bird.visuals.accessibility.customAction.dragMode.hint.txt = Selecione um modo de arrastar.
bird.visuals.accessibility.customAction.back.hint.txt = Navegar para trás.
bird.visuals.accessibility.customAction.warning.hint.txt = Ler aviso de objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.accessTableElements.hint.txt = Aceder a elementos da tabela.
bird.visuals.accessibility.customAction.exitData.hint.txt = Sair de elementos de dados; voltar ao objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.exitTextElements.hint.txt = Sair dos elementos de texto; voltar ao objeto do relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.exitTableElements.hint.txt = Sair dos elementos de tabela; voltar ao objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.exitRowHeaders.hint.txt = Sair de elementos de cabeçalho de linha; voltar ao objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.exitColumnHeaders.hint.txt = Sair de elementos de cabeçalho de coluna; voltar ao objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.terseLabels.hint.txt = Ativar detalhes resumidos ou elementos de dados.
bird.visuals.accessibility.customAction.detailedLabels.hint.txt = Ativar detalhes expandidos para os elementos de dados.
bird.visuals.accessibility.customAction.table.terseLabels.hint.txt = Ativar detalhes resumidos para os elementos de tabela.
bird.visuals.accessibility.customAction.table.detailedLabels.hint.txt = Ativar detalhes expandidos para os elementos de tabela.
bird.visuals.accessibility.customAction.noElements.txt = Não estão presentes elementos de dados; a voltar ao objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.table.noElements.txt = Não estão presentes elementos de tabela; a voltar ao objeto de relatório.
bird.visuals.accessibility.customAction.clearThisSelection.hint.txt = Limpar esta seleção.
bird.visuals.accessibility.dataElement.selected.txt = Selecionado
bird.visuals.accessibility.customAction.clearAllSelections.hint.txt = Limpar seleções de elementos de dados.
bird.visuals.accessibility.customAction.table.clearAllSelections.hint.txt = Limpar seleções de linhas
bird.visuals.accessibility.visual.hasSelections.txt = Contém seleções.
bird.visuals.accessibility.customAction.activateRow.txt = Aceder aos elementos de cabeçalho de linha.
bird.visuals.accessibility.customAction.activateColumn.txt = Aceder aos elementos de cabeçalho de coluna.
bird.visuals.accessibility.checkbox.promptname.txt = Controlo de Filtro de Caixa de Verificação
bird.visuals.accessibility.combobox.promptname.txt = Controlo de Filtro de Lista
bird.visuals.accessibility.horizontalDualslider.promptname.txt = Controlo de Filtro de Controlo Deslizante de Intervalo Horizontal
bird.visuals.accessibility.verticalDualslider.promptname.txt = Controlo de Filtro de Controlo Deslizante de Intervalo Vertical
bird.visuals.accessibility.horizontalSlider.promptname.txt = Controlo de Filtro de Controlo Deslizante Individual Horizontal
bird.visuals.accessibility.verticalSlider.promptname.txt = Controlo de Filtro de Controlo Deslizante Individual Vertical
bird.visuals.accessibility.horizontalButtonbar.promptname.txt = Controlo de Filtro de Botão Horizontal
bird.visuals.accessibility.verticalButtonbar.promptname.txt = Controlo de Filtro de Botão Vertical
bird.visuals.accessibility.radiobutton.promptname.txt = Controlo de Filtro de Botão de Opção
bird.visuals.accessibility.textfield.promptname.txt = Controlo de Filtro de Campo de Texto
bird.visuals.accessibility.combobox.optionPaging.txt = {0} a {1} de {2}
bird.visuals.accessibility.customAction.exitListElements.hint.txt = Faça duplo toque para sair das opções: voltar ao controlo de filtro.
bird.visuals.accessibility.radiobutton.selections.txt = {0} itens selecionados
bird.visuals.accessibility.radiobutton.oneSelection.txt = 1 Seleção
bird.visuals.accessibility.customAction.exitTextField.hint.txt = Faça duplo toque para sair do campo de texto: voltar ao controlo de filtro.
bird.visuals.accessibility.customAction.exitRangeSliderElements.hint.txt = Faça duplo toque para sair dos elementos de controlo de deslize: voltar ao controlo de filtro.
bird.visuals.accessibility.rangeSlider.currentValues.txt = {0} a {1}
bird.visuals.accessibility.rangeSlider.lowerThumb.txt = Controlo de deslize de limite inferior
bird.visuals.accessibility.rangeSlider.upperThumb.txt = Controlo de deslize de limite superior
bird.visuals.accessibility.rangeSlider.track.txt = Rastrear
bird.visuals.accessibility.combobox.currentIndex.txt = {0} de {1}
bird.visuals.accessibility.combobox.noSelection.txt = Sem seleção.
bird.visuals.accessibility.checkbox.noSelections.txt = Sem seleções.
bird.visuals.accessibility.textfield.noText.txt = Nenhum texto introduzido.
bird.prompts.missingValues.label.txt=(valores em falta)
bird.prompts.includeMissingValues.label.txt = Valores em falta
bird.filter.title.count.fmt.txt = {0} de {1}
bird.visuals.accessibility.checkbox.hint.txt = Faça duplo toque para aceder a um campo de texto.
bird.visuals.accessibility.combobox.hint.txt = Faça duplo toque para abrir o pop-up.
bird.visuals.accessibility.textfield.hint.txt = Faça duplo toque para aceder ao campo de texto.
bird.visuals.accessibility.rangeslider.hint.txt = Faça duplo toque para aceder a elementos de controlo de deslize.
bird.visuals.accessibility.checkboxOption.selected.hint.txt = Faça duplo toque para desselecionar o item.
bird.visuals.accessibility.checkboxOption.unselected.hint.txt = Faça duplo toque para selecionar o item.
bird.visuals.accessibility.datagrid.verticalScrollPosition.txt = Linhas {0} a {1} de {2}
bird.visuals.accessibility.datagrid.horizontalScrollPosition.txt = Colunas {0} a {1} de {2}
bird.visuals.accessibility.table.nextRow.announcement.txt = Linha {0}
bird.visuals.accessibility.table.headerRow.announcement.txt = Cabeçalhos
bird.visuals.accessibility.table.totalsRow.announcement.txt = Totais
bird.displayRules.heading.DisplayRules.txt = Regras de Apresentação
bird.displayRules.heading.ReportLevel.txt = RELATÓRIO
bird.displayRules.target.AnyCategory.txt = Qualquer Categoria
bird.displayRules.target.AnyMeasure.txt = Qualquer Medida
bird.displayRules.Other.txt = Outros
bird.displayRules.cellPlacement.left.txt = À esquerda do texto
bird.displayRules.cellPlacement.right.txt = À direita do texto
bird.displayRules.cellPlacement.replace.txt = substitui texto
bird.displayRules.fontIndicatorSampleText.numeric.txt = 1,234.56
bird.displayRules.fontIndicatorSampleText.txt = abc
bird.displayRules.kpiPosition.leftOfText.fmt.txt = À esquerda do texto, com {0} como x
bird.displayRules.kpiPosition.rightOfText.fmt.txt = À direita do texto, com {0} como x
bird.displayRules.kpiPosition.replacesText.fmt.txt = substitui texto, com {0} como x
bird.displayRules.kpiPosition.default.fmt.txt = com {0} como x
bird.displayRules.untitled.txt = sem nome
bird.displayRules.range.fmt.txt = {LOW} {LOWRELATION} x {HIGHRELATION} {HIGH}
bird.informationPanel.incomingFilters.txt = Filtros de Entrada
bird.informationPanel.legend.txt = Legenda
bird.informationPanel.missingDescription.txt = (Não fornecido)
bird.informationPanel.descriptionTitle.txt = Descrição
bird.informationPanel.ranks.txt = Ranking
bird.informationPanel.warnings.txt = Avisos
bird.informationPanel.comments.txt = Comentários
bird.informationPanel.alerts.txt = Alertas
bird.informationPanel.name.txt = Nome
bird.informationPanel.createdBy.txt = Criado Por
bird.informationPanel.modifiedBy.txt = Modificado Por
bird.informationPanel.interactiveFilters.txt = Filtros Interativos
bird.informationPanel.dataSourceFilters.txt = Filtros de Fonte de Dados
bird.informationPanel.title.txt = Título
bird.data.ranks.template.relational = ${Subset} ${Rows}${Percent} ${Of} ${AllVisibleCategories} ${TiesAndMissing} ${By} ${Frequency}
bird.data.ranks.template.detail = ${Subset} ${Rows}${Percent} ${Of} ${DetailRank} ${TiesAndMissing} ${By} ${Frequency}
bird.data.ranks.subset.top.txt = Superior
bird.data.ranks.subset.bottom.txt = Inferior
bird.data.ranks.subset.all.txt = Todos
bird.data.ranks.percent.txt = %
bird.data.ranks.of.txt = de
bird.data.ranks.allVisibleCategories.txt = todas as categorias visíveis
bird.data.ranks.includeTies.txt = (incluindo empates)
bird.data.ranks.includeMissing.txt = (incluindo valores em falta)
bird.data.ranks.includeTiesAndMissing.txt = (incluindo empates e valores em falta)
bird.data.ranks.by.txt = por
bird.data.ranks.frequency.txt = Frequência
bird.data.ranks.bottomCount.txt = Contagem Inferior
bird.data.ranks.bottomPercent.txt = Percentagem Inferior
bird.data.ranks.topCount.txt = Contagem Superior
bird.data.ranks.topPercent.txt = Percentagem Superior
bird.data.ranks.groupBy.allVisibleCategories.txt = Todas as Categorias Visíveis
bird.data.ranks.groupBy.detailRank.txt = Classificação Detalhada
bird.sparkKPI.value.txt = Valor
bird.rowNumber.label.txt = Linha
bird.data.dynamicSpan.metadataSource.interactiveFilters.noFilter.txt = <Nenhum filtro interativo presente>
bird.data.dynamicSpan.metadataSource.tableModified.noValue.txt = <Sem valor>
bird.data.dynamicSpan.promptAndVariable.noValue.txt = <Nenhum item selecionado>
bird.types.imageElement.txt = Imagem
bird.types.promptElement.txt = Prompt
bird.types.storedProcessElement.txt = Stored Process
bird.types.tableElement.txt = Tabela de lista
bird.types.textElement.txt = Texto
bird.types.jobContentElement.txt = Conteúdo de tarefa
bird.types.webContentElement.txt = Conteúdo Web
bird.types.crosstabElement.txt = Tabela Cruzada
bird.types.visualContainerElement.txt = Contentor visual
bird.types.kpiElement.txt = Gráfico de KPI
bird.types.graphElement.txt = Gráfico
bird.types.buttonBar.txt = Barra de botões
bird.types.dropDownList.txt = Lista pendente
bird.types.list.txt = Lista
bird.types.textInput.txt = Introdução de texto
bird.types.barChart.txt = Gráfico de barras
bird.types.boxPlot.txt = Gráfico de caixas
bird.types.bubbleChangePlot.txt = Gráfico de bolhas de alterações
bird.types.bubblePlot.txt = Gráfico de bolhas
bird.types.butterflyChart.txt = Gráfico de borboleta
bird.types.compTimeSeries.txt = Gráfico de série temporal comparativo
bird.types.correlationMatrix.txt = Matriz de correlação
bird.types.decisionTree.txt = Árvore de decisão
bird.types.dotPlot.txt = Gráfico de pontos
bird.types.barBarChart.txt = Gráfico de barras de duplo eixo
bird.types.barLineChart.txt = Gráfico de barras-linhas de duplo eixo
bird.types.lineLineChart.txt = Gráfico de linhas de duplo eixo
bird.types.dualAxisTimeSeries.txt = Gráfico de série temporal de duplo eixo
bird.types.gauge.txt = Indicador
bird.types.geoBubble.txt = Bolha geográfica
bird.types.geoCluster.txt = Cluster geográfico
bird.types.geoContour.txt = Contorno geográfico
bird.types.geoLine.txt = Linha geográfica
bird.types.geoNetwork.txt = Rede geográfica
bird.types.geoPie.txt = Gráfico geográfico circular
bird.types.geoRegion.txt = Região geográfica
bird.types.geoScatter.txt = Dispersão Geográfica
bird.types.heatMap.txt = Mapa térmico
bird.types.histogram.txt = Histograma
bird.types.keyValue.txt = Valor chave
bird.types.lineChart.txt = Gráfico de linhas
bird.types.needlePlot.txt = Gráfico de agulhas
bird.types.numericSeries.txt = Gráfico de série numérica
bird.types.parallelCoordinates.txt = Gráfico de coordenadas paralelas
bird.types.pieChart.txt = Gráfico circular
bird.types.scatterPlot.txt = Gráfico de dispersão
bird.types.scheduleChart.txt = Gráfico de agenda
bird.types.stepPlot.txt = Gráfico em escada
bird.types.targetedBarChart.txt = Gráfico de barras com objetivo
bird.types.timeSeries.txt = Gráfico de série temporal
bird.types.treemap.txt = Árvore
bird.types.vectorPlot.txt = Gráfico vetorial
bird.types.waterfallChart.txt = Gráfico de cascata
bird.types.wordCloud.txt = Nuvem de palavras
bird.label.bar.txt = Barras
bird.label.barBar.txt = Barras de duplo eixo
bird.label.barLine.txt = Barras-linhas de duplo eixo
bird.label.bubble.txt = Bolhas
bird.label.bubbleChange.txt = Alteração de bolhas
bird.label.butterfly.txt = Borboleta
bird.label.compTimeSeries.txt = Temporal comparativo
bird.label.crosstab.txt = Tabela Cruzada
bird.label.dot.txt = Pontos
bird.label.dualAxisTimeSeries.txt = Duplo eixo temporal
bird.label.gauge.txt = Indicador
bird.label.histogram.txt = Histograma
bird.label.keyValue.txt = Valor chave
bird.label.line.txt = Linha
bird.label.lineLine.txt = Duplo eixo linhas
bird.label.list.txt = Tabela de lista
bird.label.needle.txt = Agulhas
bird.label.numericSeries.txt = Série numérica
bird.label.pie.txt = Circular
bird.label.scatter.txt = Dispersão
bird.label.step.txt = Passo
bird.label.targetedBar.txt = Barras com objetivo
bird.label.timeSeries.txt = Tempo
bird.label.treemap.txt = Árvore
bird.label.vector.txt = Vetor
bird.label.waterfall.txt = Cascata
bird.label.wordCloud.txt = Nuvem de palavras
bird.label.page.txt = Página
bird.label.report.txt = Relatório
bird.label.region.txt = Região
bird.data.format.COMMA.txt=Vírgula
bird.data.format.DOLLAR.txt=Dólar
bird.data.format.EURO.txt=Euro
bird.data.format.F.txt=Flutuante
bird.data.format.BEST.txt=Numérico
bird.data.format.PERCENT.txt=Percentagem
bird.data.format.POUND.txt=Libra
bird.data.format.WON.txt=Won
bird.data.format.YEN.txt=Iene
bird.data.format.AED.txt=Emirados Árabes Unidos
bird.data.format.AUD.txt=Austrália
bird.data.format.BGN.txt=Bulgária
bird.data.format.BRL.txt=Brasil
bird.data.format.CAD.txt=Canadá
bird.data.format.CHF.txt=Listenstaine e Suíça
bird.data.format.CNY.txt=China
bird.data.format.CZK.txt=República Checa
bird.data.format.DKK.txt=Dinamarca, Ilhas Faroé e Gronelândia
bird.data.format.EEK.txt=Estónia
bird.data.format.EGP.txt=Egito
bird.data.format.EUR.txt=União Europeia
bird.data.format.GBP.txt=Reino Unido
bird.data.format.HKD.txt=Hong Kong
bird.data.format.HRK.txt=Croácia
bird.data.format.HUF.txt=Hungria
bird.data.format.IDR.txt=Indonésia
bird.data.format.ILS.txt=Israel
bird.data.format.INR.txt=Índia
bird.data.format.JPY.txt=Japão
bird.data.format.KRW.txt=Coreia do Sul
bird.data.format.LTL.txt=Lituânia
bird.data.format.LVL.txt=Letónia
bird.data.format.MOP.txt=Macau
bird.data.format.MXN.txt=México
bird.data.format.MYR.txt=Malásia
bird.data.format.NOK.txt=Noruega
bird.data.format.NZD.txt=Nova Zelândia
bird.data.format.PLN.txt=Polónia
bird.data.format.RUB.txt=Rússia
bird.data.format.SEK.txt=Suécia
bird.data.format.SGD.txt=Singapura
bird.data.format.THB.txt=Tailândia
bird.data.format.TRY.txt=Turquia
bird.data.format.TWD.txt=Taiwan
bird.data.format.USD.txt=Estados Unidos e Porto Rico
bird.data.format.ZAR.txt=África do Sul
bird.data.format.DATEN.txt=Data
bird.data.format.DATE.txt=Data com Nome do Mês
bird.data.format.DAY.txt=Dia do Mês
bird.data.format.DOWNAME.txt=Dia da Semana
bird.data.format.JULDAY.txt=Dia do Ano
bird.data.format.WEEKDATE.txt=Dia, Data
bird.data.format.DDMMYY.txt=DDMMAAAA
bird.data.format.JULIAN.txt=Juliano
bird.data.format.MMDDYY.txt=MMDDAAAA
bird.data.format.MONYY.txt=MMMAAAA
bird.data.format.MMYY.txt=MMAAAA
bird.data.format.MONTH.txt=Mês
bird.data.format.MONNAME.txt=Mês
bird.data.format.WORDDATE.txt=Mês, Dia, Ano
bird.data.format.YEAR.txt=Ano
bird.data.format.YYQC.txt=Trimestre, Ano
bird.data.format.YYMM.txt=AAAAMM
bird.data.format.YYMMDD.txt=AAAAMMDD
bird.data.format.TIME.txt=Tempo Decorrido
bird.data.format.HOUR.txt=Horas
bird.data.format.HHMM.txt=Horas, Minutos
bird.data.format.MMSS.txt=Minutos, Segundos
bird.data.format.DTDATE.txt=Data
bird.data.format.DATETIME.txt=Data, Hora
bird.data.format.DTWKDATX.txt=Dia, Data
bird.data.format.DTMONYY.txt=MMMAAAA
bird.data.format.TIMEAMPM.txt=Hora
bird.data.format.QTR.txt=Trimestre
bird.data.format.WEEKV.txt=Semana
bird.data.format.WEEKVYW.txt=Ano, Semana
bird.data.format.WEEKVYWD.txt=Ano, Semana, Dia
bird.data.format.DTYEAR.txt=Ano
bird.data.format.DTYYQC.txt=Trimestre, Ano
bird.data.format.CHARACTER.txt=$
bird.data.format.DURATION.txt=Duração
bird.data.format.CURRENCY.txt=Moeda
bird.breadcrumb.all.txt = Todos
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.TRILLIONS.txt=biliões
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.BILLIONS.txt=mil milhões
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.MILLIONS.txt=milhões
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.THOUSANDS.txt=milhares
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.TRILLIONTHS.txt=bilionésimos
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.BILLIONTHS.txt=milésimo milionésimo
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.MILLIONTHS.txt=milionésimo
com.sas.graphics.gtl.impl.util.TickValueUtil.THOUSANDTHS.txt=milésimo
com.sas.graphics.gtl.impl.data.Variable.PERCENT_LABEL.txt=Percentagem
com.sas.graphics.gtl.impl.data.Variable.FREQUENCY_LABEL.txt=Frequência
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.SizeLegendRenderer.POSITIVE.txt = Positivo
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.SizeLegendRenderer.NEGATIVE.txt = Negativo
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.LayoutGlobalLegendRenderer.LEGEND_DROPPED.txt = Legenda não apresentada devido ao limite de espaço disponível.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.LayoutGlobalLegendController.LEGEND_TRUNCATED.txt = A legenda é apresentada apenas parcialmente.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.LayoutGlobalLegendController.LEGEND_COLLAPSED.fmt.txt = A legenda de {0} está fechada.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.LayoutGlobalLegendController.LEGEND_EXPANDED.fmt.txt = A legenda de {0} está expandida.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.LayoutGlobalLegendController.LEGEND_COLLAPSED.txt = A legenda está fechada.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.LayoutGlobalLegendController.LEGEND_EXPANDED.txt = A legenda está expandida.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.LayoutGlobalLegendController.LEGEND_ITEMS.fmt.txt = Existem {0} itens na legenda.
com.sas.graphics.gtl.missingValueWarning.txt= Este gráfico contém valores em falta ou inválidos que não podem ser apresentados corretamente.
com.sas.graphics.gtl.duplicateKeyFrameWarning.txt=Os dados para este gráfico não são válidos para a animação. Os dados não podem incluir quaisquer combinações de categorias e datas duplicadas.
com.sas.graphics.gtl.scatterPlotMatrix.scatterPlotMatrix.txt=Matriz de Gráfico de Dispersão
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.SLOW.txt = Lenta
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.FAST.txt = Rápida
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.NORMAL.txt = Normal
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.LOOP.txt = Ciclo
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.SPEED.txt = Velocidade
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.FORWARD.txt = Avançar
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.BACK.txt = Voltar
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.PLAY.txt = Reproduzir
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.PAUSE.txt = Pausa
com.sas.graphics.gtl.impl.DataAnimationRenderer.MENU.txt = Menu
com.sas.graphics.gtl.impl.Accessiblity.GraphFocus.txt = Gráfico
com.sas.graphics.gtl.CELLS_ARE_TOO_SMALL.txt=Número excessivo de linhas ou colunas de parcela.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.CELL_HEADER_LABEL_EQUALS_VALUE.fmt.txt = {0} = {1}
com.sas.graphics.gtl.impl.OverviewAxisRenderer.LOWER_LIMIT.fmt.txt = Eixo de visão geral: Intervalo de detalhe limite inferior esquerda direita miniatura, Valor: {0}, Para aumentar ou diminuir, utilize as teclas de Setas.
com.sas.graphics.gtl.impl.OverviewAxisRenderer.UPPER_LIMIT.fmt.txt = Eixo de visão geral: Intervalo de detalhe limite superior esquerda direita miniatura, Valor: {0}, Para aumentar ou diminuir, utilize as teclas de Setas.
com.sas.graphics.gtl.impl.OverviewAxisRenderer.DETAIL_RANGE.fmt.txt = Eixo de visão geral: Intervalo de detalhe, Valor: {0} a {1}, Para deslocar o intervalo de detalhe, utilize as teclas de Setas.
com.sas.graphics.gtl.RANGE_TO.txt= {0}  a  {1}
com.sas.graphics.gtl.impl.LineParmRenderer.CONSTANTSLOPEDISPLAYNAME.txt = Inclinação
com.sas.graphics.gtl.impl.PickResultSubtitle.msg.txt = {0} ({1})
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.iciclePlot.txt=Gráfico de Sincelo
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pieChart.PieOtherSliceOptions.LABEL.txt=Outro
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.Warning.txt= O gráfico circular contém alguns valores negativos ou em falta que não podem ser apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.allZeroOrNegativeWarning.txt= O gráfico circular só contém valores zero ou negativos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.smallMultipleSomeNegativeOrMissingWarning.txt= Alguns gráficos circulares contêm alguns valores negativos ou em falta que não podem ser apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.smallMultipleAllZeroOrNegativeWarning.txt= Alguns gráficos circulares contêm valores totalmente a zero ou negativos e não podem ser apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.Warn.DUPLICATE_CLASSIFICATION_VALUES.txt= O gráfico circular detetou valores de dados de classificação repetidos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.insetPiechart.Warn.DUPLICATE_CLASSIFICATION_VALUES.txt= Alguns gráficos circulares detetaram valores de dados de classificação repetidos e não podem ser apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.treeMap.Warning.txt=A árvore contém valores a zero ou negativos que não podem ser apresentados. Foram convertidos em valores de frequência.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.treeMap.AllMissingWarning.txt=A árvore contém valores em falta que não podem ser apresentados. Foram convertidos em valores de frequência.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.treeMap.Warn.DUPLICATE_CLASSIFICATION_VALUES.txt=A árvore detetou valores de classificação de dados repetidos e não pode ser apresentada.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.treeMap.Warn.MISSING_SIZE_VALUES.txt=A árvore contém valores de tamanho em falta que não podem ser apresentados corretamente.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.wordCloud.termWarning.txt= Nem todos os termos são apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.wordCloud.missingValueWarning.txt= A nuvem de palavras contém valores em falta ou incorretos que não podem ser apresentados corretamente.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.gauge.valueoutofbound.txt= O indicador contém um valor fora dos limites.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.gauge.targetoutofbound.txt= O indicador contém um destino fora dos limites que não é apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.nld.missingValueWarning.txt= Este diagrama contém valores em falta ou inválidos que não podem ser apresentados corretamente.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.txt=Valor Chave
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.duplicateValue.txt=O valor de chave detetou valores de categoria repetidos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.gauge.duplicateValue.txt=O indicador detetou valores de categoria repetidos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.mosaicPlot.duplicateValue.txt=O gráfico de mosaico detetou valores de categoria repetidos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.mosaicPlot.allZeroOrNegativeWarning.txt= O gráfico de mosaico só contém valores zero ou negativos e não pode ser apresentado.
// KeyValue labels shown on the component
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.SUM.txt=Soma
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.MEAN.txt=Média
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.FREQ.txt=Freq
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.PCT.txt=Pct
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.FIRST.txt=Primeiro
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.MIN.txt=Mínimo
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.MAX.txt=Máximo
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.MEDIAN.txt=Méd
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.FREQUENCY_WITH_MISSING.txt=Freq com Falta
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.COUNT_DISTINCT.txt=Distinta
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.STANDARD_DEVIATION.txt=DP
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.STANDARD_ERROR.txt=EP
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.VARIANCE.txt=Variação
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.MODE.txt=Modo
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.COUNT_MISSING.txt=Em Falta
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.FIRST_QUARTILE.txt=Q1
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.THIRD_QUARTILE.txt=Q3
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.SKEW.txt=Inclinação
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.KURTOSIS.txt=Curtose
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.COEFFICIENT_OF_VARIATION.txt=CV
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.UNCORRECTED_SUM_OF_SQUARES.txt=SQNC
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.CORRECTED_SUM_OF_SQUARES.txt=CSS
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.T_STATISTIC.txt=t
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.P_VALUE.txt=p
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.UNKNOWN.txt=Desconhecido
// KeyValue tooltip will contain longer value for statistic
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.SUM.txt=Soma
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.MEAN.txt=Média
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.FREQ.txt=Frequência
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.PCT.txt=Percentagem
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.FIRST.txt=Primeiro
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.MIN.txt=Mínimo
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.MAX.txt=Máximo
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.MEDIAN.txt=Mediano
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.FREQUENCY_WITH_MISSING.txt=Frequência com Em Falta
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.COUNT_DISTINCT.txt=Distinto de Contagem
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.STANDARD_DEVIATION.txt=Desvio Padrão
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.STANDARD_ERROR.txt=Erro Padrão
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.VARIANCE.txt=Variação
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.MODE.txt=Modo
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.COUNT_MISSING.txt=Contagem em Falta
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.FIRST_QUARTILE.txt=Primeiro Quartil
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.THIRD_QUARTILE.txt=Terceiro Quartil
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.SKEW.txt=Inclinação
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.KURTOSIS.txt=Curtose
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.COEFFICIENT_OF_VARIATION.txt=Coeficiente de Variação
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.UNCORRECTED_SUM_OF_SQUARES.txt=Soma dos Quadrados Não Corrigida
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.CORRECTED_SUM_OF_SQUARES.txt=Soma dos Quadrados Corrigida
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.T_STATISTIC.txt=Estatística t
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.P_VALUE.txt=Valor p
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.tooltip.KeyValueStatisticLabel.UNKNOWN.txt=Estatística Desconhecida
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.KeyValueStatisticLabel.STATTIPLABEL.txt=Estatística
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.keyValue.NoTextFits.txt=O texto não pode ser apresentado. Não estão definidas funções válidas ou o contentor é demasiado pequeno.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.kpiChart.txt=Gráfico de KPI
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.parallelCoordinatesPlot.txt=Gráfico de Coordenadas Paralelas
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.INVALID_BIN_METADATA.txt = Especificação de metadados de agrupamento inválida.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.INVALID_BIN_OPTIONS.txt = Opções de agrupamento inválidas especificadas.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.LOWER_LIMIT.fmt.txt = Gráfico de Coordenadas Paralelas: Eixo: {0}, Limite inferior do eixo de detalhe polegar para cima/baixo, Valor: {1}. Para aumentar ou diminuir, utilize as teclas de seta.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.UPPER_LIMIT.fmt.txt = Gráfico de Coordenadas Paralelas: Eixo: {0}, Limite superior do eixo de detalhe polegar para cima/baixo, Valor: {1}. Para aumentar ou diminuir, utilize as teclas de seta.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.DETAIL_RANGE.fmt.txt = Gráfico de Coordenadas Paralelas: Eixo: {0}, Eixo de detalhe, Valor: {1}. Para aumentar ou diminuir, utilize as teclas de seta.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.LEFT_AXIS.fmt.txt = Gráfico de Coordenadas Paralelas: Eixo de limite esquerdo: {0}, Para mudar de eixo ou selecionar elementos de eixo, utilize as teclas de setas.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.RIGHT_AXIS.fmt.txt = Gráfico de Coordenadas Paralelas: Eixo de limite direito: {0}, Para mudar de eixo ou selecionar elementos de eixo, utilize as teclas de setas.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pcp.DETAIL_AXIS.fmt.txt = Gráfico de Coordenadas Paralelas: Eixo: {0}. Para mudar de eixo ou selecionar elementos de eixo, utilize as teclas de setas.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.pieChart.txt=Gráfico Circular
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.treeMap.txt=Árvore
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.wordCloud.txt=Nuvem de Palavras
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.mosaicPlot.txt=Gráfico de Mosaicos
com.sas.graphics.gtl.dataSkin.NotSupportedWithFillType.fmt.txt=DATASKIN={0} não é suportado quando a opção FILLTYPE={1} é utilizada.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.INVALIDTIMEAXIS.txt=O eixo temporal não suporta o formato dos dados do gráfico. O tipo de eixo será mudado para LINEAR.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.INVALIDLOGAXIS.txt=O eixo do log não suporta valores zero ou negativos para o eixo dos dados do gráfico ou devido a um valor BASELINEINTERCEPT predefinido ou atribuído. O tipo de eixo será mudado para LINEAR.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.INVALIDLOGVIEWPORT.fmt.txt=O eixo do log não suporta valores zero ou negativos para {0} ({1}). Será utilizado o valor predefinido para a opção {0}.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.INVALIDVIEWPORT.fmt.txt=O valor VIEWMAX ({0}) deve ser superior ao valor VIEWMIN ({1}). Serão utilizadas as predefinições para ambas as opções.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.INVALIDVIEWPORTMAX.fmt.txt=O valor VIEWMAX ({0}) é inferior ao mínimo dos dados. Será utilizado o valor predefinido para a opção VIEWMAX.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.INVALIDVIEWPORTMIN.fmt.txt=O valor VIEWMAX ({0}) é superior ao mínimo dos dados. Será utilizado o valor predefinido para a opção VIEWMIN.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.timeToLinear.txt=O valor mínimo ou máximo da data está fora do intervalo. O tipo de eixo será mudado para LINEAR.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.timeToLinear2.txt=O eixo temporal só permite valores de data e hora. O tipo de eixo será mudado para LINEAR.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.tickValueThinned.txt=Alguns dos valores das marcas de escala foram reduzidos.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.tgood.fmt.txt=O formato da coluna {0} é substituído por um formato gerado automaticamente no eixo.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.minorinterval.txt=O intervalo de valores de escala secundária especificado pelo utilizador é incompatível com o intervalo de valores de escala principal. Será utilizado no eixo um intervalo de valores DE escala secundária gerado automaticamente.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.minorticks.txt=MINORTICKS ou MINORGRID não são suportados quando a opção TICKVALUELIST especifica intervalos desiguais. Os valores de escala secundária ou a grelha de escala secundária não são apresentados.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.tickValuePriority.txt=TICKVALUEPRIORITY=TRUE é ignorado porque não foram especificadas as opções TICKVALUELIST e/ou TICKVALUESEQUENCE.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.tickSequenceIncrement.fmt.txt=INCREMENT={0} é inválido. A opção TICKVALUESEQUENCE= será ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.axis.AbstractAxisRenderer.tickIntervalsBySequence.fmt.txt=A opção TICKVALUESEQUENCE= resulta em demasiados intervalos de marca de escala ({0}). Será ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayLayoutPane.INCOMPATIBLEOVERLAY.fmt.txt={0} - a instrução está em conflito com o tipo de eixo. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayLayoutPane.INCOMPATIBLEINNERMARGINOVERLAY.fmt.txt={0} - a instrução não pode ser posicionada dentro do bloco INNERMARGIN. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.ContentLayoutPane.LEGENDAREAMAX.fmt.txt=Uma ou mais legendas de gráficos foram eliminadas devido a restrições de tamanho. Tente aumentar uma ou mais das opções LEGENDAREAMAX=, WIDTH=, HEIGHT= na declaração ODS Graphics.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.DiscreteLegendRenderer.DisplayClipped.txt=A declaração DISCRETELEGEND com DISPLAYCLIPPED=FALSE será cortada. A legenda não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.legend.DiscreteLegendRenderer.NotInGlobalLegend.txt=A declaração DISCRETELEGEND que não se encontra em LAYOUT GLOBALLEGEND é ignorada quando existe um LAYOUT GLOBALLEGEND.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.AbstractVertexGroupRenderer.AbstractSeriesPlotRenderer.COLORRESPONSE.txt=Os valores da coluna COLORRESPONSE devem ser constantes para cada série. A opção será ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.AbstractVertexGroupRenderer.AbstractSeriesPlotRenderer.INVALIDCURVELABEL.txt= CURVELABEL=“{0}” não é válido. O valor da opção não pode ser uma cadeia de caracteres quando é utilizada a opção GROUP=. A etiqueta não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.highlowPlot.HighLowPlotRenderer.HIGHLOWDATA.txt=O gráfico alto-baixo poderá não ser desenhado corretamente. As barras com um valor LOW superior ao valor HIGH não são desenhadas.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.highlowPlot.HighLowPlotRenderer.ENDCAPDISPLAY.txt=ENDCAPDISPLAY={0} não é suportado quando TYPE=BAR é utilizado. A opção será ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.heatBoxParm.HeatBoxParmRenderer.INVALIDBOX.txt=Os dados para caixas estão incompletos ou são inválidos. Algumas caixas não serão desenhadas.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.bubblePlot.BubblePlotRenderer.BUBBLERADIUSMINMAX.txt=BUBBLERADIUSMAX deve ser superior a BUBBLERADIUSMIN. Serão utilizadas as predefinições para ambas as opções.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.barchart.note.error.bar.invalid.values.txt=As barras de erro são suprimidas quando a opção GROUPDISPLAY=STACK ou GROUP100=POSITIVE|MAGNITUDE é usada
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.barChart.BarChartRenderer.BASELINEINTERCEPT.txt=BASELINEINTERCEPT=a opção é ignorada quando a opção GROUPDISPLAY=STACK ou GROUP100=POSITIVE|MAGNITUDE é utilizada. A linha de base será desenhada no valor predefinido.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.barChart.BarChartRenderer.DROPBARLABELS.txt=As etiquetas de barras são suprimidas. Utilize BARLABELFITPOLICY=NONE para forçar a apresentação das etiquetas.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.barChart.BarChartParmRenderer.DROPBARLABELS.txt=As etiquetas de dados são suprimidas. Utilize DATALABELFITPOLICY=NONE para forçar a apresentação das etiquetas.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.waterfallChart.note.duplicateInitialBar.txt=O valor de barra Inicial “INITIALBARTICKVALUE={0}” duplica um valor de categoria.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.waterfallChart.note.duplicateFinalBar.txt=O valor de barra Final “FINALBARTICKVALUE={0}” duplica um valor de categoria.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.boxPlot.note.displayStatsForGroupedBoxPlot.txt=O gráfico de caixas agrupadas não suporta a opção DISPLAYSTATS=. A estatística não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.DISCRETEOFFSET.txt=DISCRETEOFFSET={0} foi ignorado devido a conflitos com outras opções.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.scatterPlot.note.errorBars.txt=A barra de erros não é suportada num eixo discreto. A barra de erros não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDROLEMISSING.fmt.txt=Falta a {1} necessária na instrução {0}. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDROLEINVALID.fmt.txt=O {1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDDATETIMEROLEINVALID.fmt.txt=O {1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera haver a coluna datetime. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDPOSROLEINVALID.fmt.txt=O {1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera haver valores positivos diferentes de zero na coluna. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDPOSINTROLEINVALID.fmt.txt=O {1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera apenas valores inteiros positivos na coluna. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDNONEGROLEINVALID.fmt.txt=O {1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção não espera haver um valor negativo na coluna. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDNUMROLEINVALID.fmt.txt=O {1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera haver valores numéricos na coluna. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.REQUIREDSTRINGROLEINVALID.fmt.txt=O {1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera valores de cadeia na coluna. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractAnnotationRenderer.INVALIDDRAWSPACE.fmt.txt={0} não é válido. Declaração de desenho será eliminada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractAnnotationRenderer.INVALIDESIZEUNIT.fmt.txt={0}=dados inválidos. Declaração de desenho será eliminada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractAnnotationRenderer.INVALIDDRAWSTATEMENT.fmt.txt=Devia ter, pelo menos, 1 valid declaração de desenho for {0}. {0} declaração é ignorado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractAnnotationRenderer.INVALIDPOSITION.fmt.txt=Na declaração{0} tem um valor em falta/incorreto para a posição (X ou Y). Declaração de desenho será eliminada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractAnnotationRenderer.INVALIDPOINT.fmt.txt={0}= não é válido.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractAnnotationRenderer.INVALIDIMAGE.fmt.txt=IMAGE={0} não é válido.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractAnnotationRenderer.INVALIDPATH.fmt.txt=IMAGE={0} não é válido. O sistema não encontra o ficheiro.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.bandPlot.BandPlotRenderer.note.GROUPWITHCONSTANTLIMITS.txt=GROUP={0} é inválido, a opção GROUP= não é utilizada se a opção LIMITUPPER= e a opção LIMITLOWER= opção forem números.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.bandPlot.BandPlotRenderer.note.GROUPWITHCONSTANTCURVELABELUPPER.txt=CURVELABELUPPER=“{0}” não é válido. O valor da opção não pode ser uma cadeia de caracteres quando é utilizada a opção GROUP=. A etiqueta não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.bandPlot.BandPlotRenderer.note.GROUPWITHCONSTANTCURVELABELLOWER.txt=CURVELABELLOWER=“{0}” não é válido. O valor da opção não pode ser uma cadeia de caracteres quando é utilizada a opção GROUP=. A etiqueta não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.NONREQUIREDROLEINVALID.fmt.txt=O{1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A atribuição foi ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.NONREQUIREDPOSROLEINVALID.fmt.txt=O{1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera haver valores positivos diferentes de zero na coluna. A atribuição foi ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.NONREQUIREDPOSINTROLEINVALID.fmt.txt=O{1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera apenas valores inteiros positivos na coluna. A atribuição foi ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.NONREQUIREDNONEGROLEINVALID.fmt.txt=O{1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção não espera haver um valor negativo na coluna. A atribuição foi ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.NONREQUIREDNUMROLEINVALID.fmt.txt=O{1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera haver valores numéricos na coluna. A atribuição foi ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.NONREQUIREDSTRINGROLEINVALID.fmt.txt=O{1} ({2}) necessário na instrução {0} não é válido. A opção espera valores de cadeia na coluna. A atribuição foi ignorada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.DataRenderer.UNKNOWN.txt=Desconhecido
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dropLine.DropLineRenderer.INCOMPATIBLE_XY_LABEL.txt=O número de valores para (X, Y) e as funções LABEL são diferentes. As etiquetas não serão apresentadas.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.lineParm.LineParmRenderer.CONST_XYS_COL_LABEL.txt=CURVELABEL={0} é inválido quando são especificados valores constantes para X=, Y= e SLOPE= na declaração LINEPARM. Utilize CURVELABEL=“label” em vez disso. A etiqueta de curva não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.lineParm.LineParmRenderer.COL_XYS_CONST_LABEL.txt=CURVELABEL=“{0}” é inválido quando uma coluna é especificada para um ou mais X=, Y=, e SLOPE= na declaração LINEPARM. Em vez disso, utilize a coluna CURVELABEL= . A etiqueta de curva não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.util.ImageMapUtilities.tooltip.fmt.txt=As sugestões de dados HTML foram desativadas para, pelo menos, um gráfico porque o limite foi atingido. Pode definir TIPMAX={0} na declaração ODS GRAPHICS para produzir sugestões de dados para todos os gráficos.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.Warning.txt= O gráfico circular contém alguns valores negativos ou em falta que não podem ser apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.allZeroOrNegativeWarning.txt= O gráfico circular só contém valores zero ou negativos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.smallMultipleSomeNegativeOrMissingWarning.txt= Alguns gráficos circulares contêm alguns valores negativos ou em falta que não podem ser apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.piechart.smallMultipleAllZeroOrNegativeWarning.txt= Alguns gráficos circulares contêm valores totalmente a zero ou negativos e não podem ser apresentados.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.mosaicPlot.nonSummarized.txt=Os dados para uma declaração MOSAICPLOTPARM não são adequados. A declaração MOSAICPLOTPARM espera dados pré-resumidos. O gráfico de mosaico poderá não ser desenhado corretamente.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.mosaicPlot.allMissingWarning.fm.txt={0}={1} não é válido. A opção espera que a coluna não contenha todos os valores em falta.
com.sas.graphics.gtl.layoutRegion.mosaicPlot.negativeWarning.fm.txt={0}={1} não é válido. A opção espera não haver quaisquer valores negativos na coluna.
com.sas.graphics.gtl.xml.ModelParser.invalidXmlAttributeValue.fmt.txt={0}={1} não é válido. Será usada a predefinição.
com.sas.graphics.gtl.impl.util.GTLSASLogger.minCannotBeGreaterThanMax.fmt.txt={0} não pode ser superior a {1}. As opções {0} e {1} serão ignoradas.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.histogram.AbstractHistogramRenderer.fillTypeWithDataSkin.fmt.txt=DATASKIN={0} não é suportado quando é usada a opção FILLTYPE=GRADIENT.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.heatmapParm.HeatmapParmRenderer.continuousLegend.fmt.txt=A declaração CONTINUOUSLEGEND referencia um gráfico com o nome ({0}) que não está atribuído a nenhum gráfico. O nome será ignorado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.histogramParm.HistogramParmRenderer.nBinsMax.fmt.txt=O número de agrupamentos na declaração {0} é {1}. Excede o limiar de NBINSMAX na declaração ODS GRAPHICS. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.heatmapParm.HeatmapParmRenderer.nXYBinsMax.fmt.txt=O número de agrupamentos na declaração {0} é {1}. Excede o limiar de NXYBINSMAX na declaração ODS GRAPHICS. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.AbstractOverlayRenderer.discreteMax.fmt.txt={0} a declaração não será desenhada porque o limiar DISCRETEMAX foi atingido. Pode definir DISCRETEMAX={1} na declaração ODS GRAPHICS para desenhar o gráfico.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.DataVisualizationRenderer.dataSkinMax.fmt.txt=A máscara dos dados foi desativada porque o limiar foi atingido. Pode definir DATASKINMAX={0} na declaração ODS GRAPHICS para restaurar a máscara dos dados.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.DataVisualizationRenderer.groupMax.fmt.txt={0}={1} na declaração {2} será ignorado porque o limiar GROUPMAX foi atingido. Pode definir GROUPMAX={3} na declaração ODS GRAPHICS para ativar a variável {0}.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.labelMax.fmt.txt=A prevenção de colisão da etiqueta de dados foi desativada porque o limiar foi atingido. Pode definir LABELMAX={0} na declaração ODS GRAPHICS para restaurar a prevenção de colisão.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutDataPanel.LayoutDataPanelRenderer.totalCellMax.fmt.txt=LAYOUT DATAPANEL/DATALATTICE é ignorado para evitar o desempenho lento causado pelo número potencialmente elevado de células. Pode definir TOTALCELLMAX={0} na declaração ODS GRAPHICS para restaurar a apresentação.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutDataPanel.LayoutDataPanelRenderer.panelCellMax.fmt.txt=O número de células excede o máximo. Não será criado qualquer esquema. Pode definir PANELCELLMAX={0} na declaração ODS GRAPHICS para restaurar a disposição.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlayEquated.LayoutOverlayEquatedToLayoutOverlayConverter.X2orY2Assignment.fmt.txt=A declaração {0} utiliza a atribuição de eixo X2 ou Y2. Tal não é suportado no LAYOUT OVERLAYEQAUATED. O gráfico não será desenhado.
com.sas.graphics.gtl.impl.rangeAttributesResolver.invalidRange.fmt.txt=A definição de RANGE de <{0}, {1}> não é válida ou coincide em parte com outro intervalo. Será ignorado.
com.sas.graphics.gtl.impl.rangeAttributesResolver.invalidRAM.txt=RANGEATTRMAP não tem nenhuma entrada válida. Será usada a predefinição.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.referenceLine.ReferenceLineRenderer.CONST_XY_COL_LABEL.txt=CURVELABEL={0} não é válido quando um valor constante é especificado para X= ou Y= na declaração REFERENCELINE. Utilize CURVELABEL=“label” em vez disso. A etiqueta de curva não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.referenceLine.ReferenceLineRenderer.COL_XY_CONST_LABEL.txt=CURVELABEL=“{0}” não é válido quando uma coluna é especificada para X= ou Y= na declaração REFERENCELINE. Em vez disso, utilize a coluna CURVELABEL= . A etiqueta de curva não será desenhada.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.referenceLine.ReferenceLineRenderer.curveLabel.fmt.txt=A opção CURVELABEL= na declaração {0} foi ignorada porque é paralela o eixo que usa a opção INCLUDERANGES=.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.OverlayRenderer.curveLabel.fmt.txt=A opção CURVELABEL= na declaração {0} foi ignorada porque o eixo que usa a opção INCLUDERANGES=.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.polygonPlot.PolygonPlotRenderer.label.fmt.txt=A opção LABEL= na declaração {0} foi ignorada porque o eixo que usa a opção INCLUDERANGES=.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.graphRenderer.colorPriority.txt= Este gráfico tem ATTRPRIORITY=COLOR em vigor. O ciclo dos seus DATASYMBOLSD/DATALINEPATTERNS/DATAFILLPATTERNS baseia-se na prioridade da cor. Consulte a documentação do ODS Graphics relativamente à opção ATTRPRIORITY=.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.note.CLUSTERSNOTDISCRETE.txt=Foram removidos valores fracionais CLUSTERS.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.warning.INCOMPATIBLETYPES.txt=O DENDROGRAMA não será desenhado porque os tipos NODEID e PARENTID são incompatíveis.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.warning.INCOMPATIBLEFORMATS.txt=O DENDROGRAMA não será desenhado porque os formatos de NODEID e PARENTID são incompatíveis.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.note.INVALIDNODESDROPPED.txt=Foram descartados nós sem nós principais válidos.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.warning.DUPLICATEVALUE.txt=O DENDROGRAMA não será desenhado porque os valores de NODEID não são únicos.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.warning.MULTIPLEROOTS.txt=O DENDROGRAMA não será desenhado porque foram encontradas múltiplas raízes.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.warning.NOROOT.txt=O DENDROGRAMA não será desenhado porque não foi encontrada qualquer raiz.
com.sas.graphics.gtl.impl.renderer.layoutOverlay.dendrogram.DendrogramRenderer.note.DUPLICATELEAFLABEL.txt=Os valores LEAFLABEL não são únicos. As etiquetas de folha foram desativadas.com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.txt=Gráfico de Cascata
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.finalBar.txt=Final
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.initialBar.txt=Inicial
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.legendEntry.increasing.txt=Crescente
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.legendEntry.decreasing.txt=Decrescente
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.legendEntry.noChange.txt=Sem alterações
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.horizontal.txt=Horizontal
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.vertical.txt=Vertical
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.barchart.txt=Gráfico de Barras
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.barchart.warning.duplicate.bar.classification.values.txt=O gráfico de barras detetou valores de dados de classificação de barras duplicados e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.bandPlot.txt=Gráfico de Bandas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.txt=Gráfico de Caixas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.MAX.txt=Bigode Máximo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.MEAN.txt=Média
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.MEDIAN.txt=Mediano
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.MIN.txt=Bigodes Mínimos
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.N.txt=N
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.Q1.txt=Primeiro Quartil
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.Q3.txt=Terceiro Quartil
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.STD.txt=Desvio Padrão dos Dados
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.RANGE.txt=Intervalo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.IQR.txt=Intervalo de Quartil Interior
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.OUTLIER.txt=Observação fora dos limites inferior e superior
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.FAROUTLIER.txt=Observação fora dos limites inferior e superior extremos
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.BOXWIDTH.txt=Largura da Caixa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.TRUE_MAX.txt=Máximo incluindo valores atípicos
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.TRUE_MIN.txt=Mínimo incluindo valores atípicos
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.DATA_MAX.txt=Máximo de Dados
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.DATA_MIN.txt=Mínimo de Dados
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxStatsEnum.SUMWGT.txt=Soma de Peso
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.MAX.txt=Máximo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.MEAN.txt=Média
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.MEDIAN.txt=Mediano
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.MIN.txt=Mínimo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.N.txt=SemObservações
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.Q1.txt=Q1
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.Q3.txt=Q3
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.STD.txt=Desv
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.RANGE.txt=Intervalo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.IQR.txt=IQR
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.DATA_MIN.txt=DadosMín
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.DATA_MAX.txt=DadosMax
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.TRUE_MIN.txt=TrueMin
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.TRUE_MAX.txt=TrueMax
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.boxPlot.BoxDisplayStats.SUMWGT.txt=SumWgt
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.bubblePlot.txt=Gráfico de Bolhas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.contourPlot.txt=Gráfico de Contornos
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.contourPlot.ContourPlotRenderState.Warn.FlatContour.txt=Os dados não podem ser apresentados porque os valores de resposta mínimo e máximo são iguais.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.contourPlot.ContourPlotRenderState.Warn.InvalidDataContour.txt=Não é possível apresentar os dados porque são inválidos ou porque não existem valores suficientes.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.dropLine.txt=Linha de Projeção
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.ellipseParm.txt=Elipse
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.gauge.txt=Indicador
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.heatBox.txt=Caixa Térmica
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.heatMap.txt=Mapa Térmico
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.highLowPlot.txt=Gráfico de Máximo-Mínimo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.histogram.txt=Histograma
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.lineChart.txt=Gráfico de Linhas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.lineChart.LineChartRenderState.Warn.UNABLE_TO_STACK_NEGATIVE_VALUES.txt=Não é possível empilhar linhas porque existem valores negativos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.lineChart.LineChartRenderState.Warn.UNABLE_TO_STACK_NEGATIVE_VALUES1.txt=Aviso: Não é possível empilhar linhas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.lineChart.LineChartRenderState.Warn.UNABLE_TO_STACK_NEGATIVE_VALUES2.txt=devido a valores negativos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.lineChart.LineChartRenderState.Warn.UNABLE_TO_STACK_MISSING_VALUES2.txt=devido a valores em falta ou ausentes.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.lineChart.LineChartRenderState.Warn.DUPLICATE_LINE_CLASSIFICATION_VALUES.txt=O gráfico de linhas detetou valores de dados de classificação de linha repetidos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.mapLayer.txt=Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.mapRegionLayer.txt=Região de Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.mapLineLayer.txt=Camada de Linhas de Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.overlayDataInset.txt=Inserção de Dados Sobreposta
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.mixed.txt=Tipo de Gráfico Misto
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.needlePlot.txt=Gráfico de Agulhas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.networkPlot.txt=Gráfico de Rede
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.onMap.txt={0} no Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.insetOnMap.txt={0} Inserções no Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.mapWithRegion.txt=Mapa com Região de Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.onMapRegion.txt={0} em Região de Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.onMapWtihRegion.txt={0} em Mapa com Região de Mapa
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.referenceLine.txt=Linha de Referência
com.sas.graphics.gtl.overlayDataInset.cell.max.fmt.txt=Alguns dados estão truncados porque o objeto só consegue apresentar {0} gráficos inseridos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.seriesPlot.AbstractSeriesPlotRenderer.Warn.UNABLE_TO_STACK_NEGATIVE_VALUES.txt=Não é possível empilhar linhas porque existem valores negativos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.seriesPlot.AbstractSeriesPlotRenderer.Warn.UNABLE_TO_STACK_NEGATIVE_VALUES1.txt=Aviso: Não é possível empilhar linhas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.seriesPlot.AbstractSeriesPlotRenderer.Warn.UNABLE_TO_STACK_NEGATIVE_VALUES2.txt=devido a valores negativos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.scatterPlot.txt=Gráfico de Dispersão
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.scatterPlotMatrix.txt=Matriz de Gráfico de Dispersão
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.scheduleChart.txt=Gráfico de Agenda
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.stepPlot.txt=Gráfico em Escada
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.timeSeriesPlot.AbstractSeriesPlotRenderer.Warn.DUPLICATE_CLASSIFICATION_VALUES.txt=O gráfico de série temporal detetou valores de classificação de dados duplicados e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.vectorPlot.txt=Gráfico Vetorial
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.Overlay.Warn.NUMBER_OF_LABELS_EXCEED_MAXIMUM_THRESHOLD.txt=As etiquetas não serão apresentadas porque o limiar foi excedido.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.Overlay.Warn.INVALID_HISTOGRAM_X_VALUES_WARNING.txt = Valores de X inválidos para o histograma. Todos os valores de X são idênticos ou todos estão em falta.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.WaterfallChartRenderState.Warn.DUPLICATE_CLASSIFICATION_VALUES.txt=O gráfico de cascata detetou valores de dados de classificação repetidos e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.DUPLICATE_FINAL_BAR_VALUE=A etiqueta da barra final é igual a um valor de dados.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.waterfallChart.DUPLICATE_INITIAL_BAR_VALUE=A etiqueta da barra inicial é igual a um valor de dados.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.heatBoxParm.BinTipEnum.FREQUENCY.txt=Frequência
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.heatBoxParm.BinTipEnum.LOWER.txt=(inferior)
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.heatBoxParm.BinTipEnum.UPPER.txt=(superior)
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.paretoline.txt=Linha de Pareto
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.seriesPlot.txt=Gráfico de Série
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.scatterPlot.numItemsInCluster.txt=Número de itens
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.textPlot.txt=Gráfico de Texto
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlay.dendrogram.txt=Dendograma
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.OpenStreetMapProvider.Copyright.txt=Dados do mapa © OpenStreetMap
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.Pin.Name.txt=Nome
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.Pin.Name.default.fmt.txt=Marcador de localização {0}
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.Pin.Address.txt=Morada
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.From.txt = De
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.To.txt = Para
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.Distance.txt = Distância
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.Time.txt = Tempo
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.Waypoint.txt = Escala na Rota
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.Begin.txt = Início de Rota
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.End.txt = Fim de Rota
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.direct.txt = Linha Reta
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.driveDistance.txt = Menor Distância de Condução
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.driveTime.txt = Menor Tempo de Condução
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.walkDistance.txt = Menor Distância a Pé
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.walkTime.txt = Menor Tempo a Pé
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.truckDistance.txt = Menor Distância de Camião
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.truckTime.txt = Menor Tempo de Camião
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.route.type.txt = Modo de Rota
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.selection.type.txt = Método de Seleção
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.buffer.Breaks.txt = Intervalos
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.buffer.time.fmt.txt = {0} minutos
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.buffer.miles.fmt.txt = {0} milhas
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.buffer.km.fmt.txt = {0} km
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.buffer.meters.fmt.txt = {0} m
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.clusteredDataBounds.txt = Reconstituição de cluster suspensa.  Os limites do mapa atual excedem o espaço de coordenadas dos dados.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.region.warning.multiple.classification.values.txt=Algumas regiões no mapa têm múltiplos valores de classificação.  Só é apresentado o primeiro valor.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayMap.lines.warning.multiple.classification.values.txt=Algumas linhas no mapa têm múltiplos valores de classificação.  Só é apresentado o primeiro valor.
com.sas.graphics.gtl.location.address.info.label=Localização
com.sas.graphics.gtl.location.pin.info.label=Marcador
com.sas.graphics.gtl.location.search.info.label=Resultado de pesquisa
com.sas.graphics.gtl.location.waypoint.info.label=Etiqueta
com.sas.graphics.gtl.location.pin.name.info.msg=Afixar {0}
com.sas.graphics.gtl.location.buffer.info.label=Área geográfica
com.sas.graphics.gtl.location.buffer.name.info.msg=Área geográfica {0}
com.sas.graphics.gtl.location.selection.name.info.msg=Seleção {0}
com.sas.graphics.gtl.location.route.info.label=Rota
com.sas.graphics.gtl.location.route.type.info.label=Tipo de deslocação
com.sas.graphics.gtl.location.route.name.info.msg=Rota {0}
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.distance.info.label=Distância
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.time.info.label=Hora
com.sas.graphics.gtl.location.buffer.miles.info.msg = {0} milhas
com.sas.graphics.gtl.location.buffer.km.info.msg = {0} km
com.sas.graphics.gtl.location.buffer.meters.info.msg = {0} m
com.sas.graphics.gtl.location.buffer.time.info.msg = {0} minutos
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.direct.info.label=Distância
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.drivingTime.info.label=Tempo de condução
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.drivingDistance.info.label=Distância de condução
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.truckingTime.info.label=Tempo de transporte rodoviário
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.truckingDistance.info.label=Distância de transporte rodoviário
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.walkingTime.info.label=Tempo a pé
com.sas.graphics.gtl.location.route.mode.walkingDistance.info.label=Distância a pé
com.sas.graphics.gtl.location.route.fromLocation.info.label=Da localização
com.sas.graphics.gtl.location.route.toLocation.info.label=À localização
com.sas.graphics.gtl.location.route.locations.count.info.label=Contagem da localização
com.sas.graphics.gtl.location.route.traffic.info.label=Trânsito
com.sas.graphics.gtl.location.route.traffic.typical.info.msg=Típico para {0} {1}
com.sas.graphics.gtl.location.route.traffic.sampled.info.msg=Amostragem efetuada às {0} {1} UTC
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayPolar.PolarRadarChart.PolarRadarChartRenderState.Warn.UNABLE_TO_STACK_NEGATIVE_VALUES.txt=Não é possível empilhar radares porque existem valores negativos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayPolar.PolarRadarChart.PolarRadarChartRenderState.Warn.UNABLE_TO_FILL_MISSING_VALUES.txt=Para os estilos de preenchimento não podem faltar pontos de dados em nenhum dos eixos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayPolar.PolarRadarChart.PolarRadarChartRenderState.Warn.LESS_THAN_THREE_CATEGOTY_VALUES.txt=O item de dados atribuído à função de Categoria deve ter três ou mais valores distintos.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayPolar.PolarRadarChart.PolarRadarChartRenderState.Warn.LESS_THAN_THREE_RESPONSE_ROLES.txt=Se a função de Categoria não estiver atribuída, devem estar atribuídas pelo menos três medidas à função de Eixo.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayPolar.PolarRadarChart.PolarRadarChartRenderState.Warn.RESPONSE_ALL_MISSING_VALUES.txt=Uma ou mais medidas foram removidas da função de Eixo porque faltam valores em todas as linhas da consulta atual.
com.sas.graphics.gtl.layoutOverlayPolar.PolarRadarChart.PolarRadarChartRenderState.Warn.DUPLICATE_CLASSIFICATION_VALUES.txt=O gráfico contém valores de classificação duplicados e não pode ser apresentado.
com.sas.graphics.gtl.core.itemRenderer.NodeLinkDiagramItem.LABELVALUE.txt= {0}:
com.sas.graphics.gtl.nodeLinkDiagram.lineageDiagram.txt=Diagrama de Linhagem
com.sas.graphics.gtl.nodeLinkDiagram.networkDiagram.txt=Diagrama de Rede
com.sas.graphics.gtl.nodeLinkDiagram.nodeLinkDiagram.txt=Diagrama de Ligação de Nós
com.sas.graphics.gtl.nodeLinkDiagram.pfd.txt=Diagrama de Fluxo de Processo
com.sas.graphics.gtl.nodeLinkDiagram.sankeyDiagram.txt=Diagrama de Sankey
com.sas.graphics.gtl.nodeLinkDiagram.treeDiagram.txt=Diagrama de ÁrvorecldrVersion=43
datePatternLong=EEEE, d 'de' MMMM 'de' yyyy
datePatternMedium=d 'de' MMMM 'de' yyyy
datePatternShort=dd/MM/yyyy
timePatternLong=HH:mm:ss zzz
timePatternMedium=HH:mm:ss
timePatternShort=HH:mm
date.0=dd/MM/yy
date.1=dd/MM/yyyy
date.2=d 'de' MMMM 'de' yyyy
date.3=EEEE, d 'de' MMMM 'de' yyyy
day.0=d
downame.0=ccc
downame.1=cccc
mmddyy.0=dd/MM/yy
mmddyy.1=dd/MM/yyyy
mmyy.0=MM/yyyy
mmyy.1=MM/yyyy
monname.0=M
monname.1=LLL
monname.2=LLLL
monyy.0=MM/yy
monyy.1=MM/yyyy
monyy.2=MMMM 'de' yyyy
weekdate.0=ccc
weekdate.1=cccc
weekdate.2=EEE, d 'de' MMM 'de' yyyy
weekdate.3=EEEE, d 'de' MMMM 'de' yyyy
worddate.0=LLL
worddate.1=LLLL
worddate.2=dd/MM/yyyy
worddate.3=d 'de' MMMM 'de' yyyy
year.0=yy
year.1=yyyy
datetime.0=dd/MM/yy, HH:mm
datetime.1=dd/MM/yyyy, HH:mm:ss
datetime.2=d 'de' MMMM 'de' yyyy, HH:mm:ss zzz
datetime.3=EEEE, d 'de' MMMM 'de' yyyy, HH:mm:ss zzz
time.0=HH
time.1=HH:mm
time.2=HH:mm:ss
time.3=HH:mm:ss zzz
hour.0=HH
hour.1=hh a
hhmm.0=HH:mm
hhmm.1=hh:mm a
mmss.0=mm
mmss.1=mm:ss
quarteryear.0=QQQQ 'de' yyyy
quarteryear.1=QQQQ 'de' yyyy
compactinterval.0=dd
compactinterval.1=LLL
compactinterval.2=yy
compactinterval.3=yyyy
compactinterval.4=ddLLL
compactinterval.5=LLLyy
compactinterval.6=LLLyyyy
compactinterval.7=ddLLLyy
compactinterval.8=ddLLLyyyy
compactinterval.9=ddLLLyyyy HH
compactinterval.10=ddLLLyyyy HH:mm
compactinterval.11=ddLLLyyyy HH:mm:ss
quarteryearcp.0=yy:Q
quarteryearcp.1=yyyy:Q
quarteryearcp.2=QQQQ'de'yy
quarteryearcp.3=QQQQ'de'yyyy
dayNames=domingo,segunda-feira,terça-feira,quarta-feira,quinta-feira,sexta-feira,sábado
dayNamesShort=domingo,segunda,terça,quarta,quinta,sexta,sábado
dayNamesShortest=D,S,T,Q,Q,S,S
firstDayOfWeek=0
SAdayNames=domingo,segunda-feira,terça-feira,quarta-feira,quinta-feira,sexta-feira,sábado
SAdayNamesShort=domingo,segunda,terça,quarta,quinta,sexta,sábado
SAdayNamesShortest=D,S,T,Q,Q,S,S
monthNames=janeiro,fevereiro,março,abril,maio,junho,julho,agosto,setembro,outubro,novembro,dezembro
monthNamesShort=jan.,fev.,mar.,abr.,mai.,jun.,jul.,ago.,set.,out.,nov.,dez.
monthNamesShortest=J,F,M,A,M,J,J,A,S,O,N,D
SAmonthNames=janeiro,fevereiro,março,abril,maio,junho,julho,agosto,setembro,outubro,novembro,dezembro
SAmonthNamesShort=jan.,fev.,mar.,abr.,mai.,jun.,jul.,ago.,set.,out.,nov.,dez.
SAmonthNamesShortest=J,F,M,A,M,J,J,A,S,O,N,D
quarterNames=1.º trimestre,2.º trimestre,3.º trimestre,4.º trimestre
quarterNamesShort=T1,T2,T3,T4
quarterNamesShortest=1,2,3,4
SAquarterNames=1.º trimestre,2.º trimestre,3.º trimestre,4.º trimestre
SAquarterNamesShort=T1,T2,T3,T4
SAquarterNamesShortest=1,2,3,4
am=da manhã
pm=da tarde
eraADNameShortest=E.C.
eraADNameShort=E.C.
eraADNameLong=depois de Cristo
eraBCNameShortest=a.E.C.
eraBCNameShort=a.E.C.
eraBCNameLong=antes de Cristo
currencySymbol=€
decimalPoint=,
thousandsSeparator= 
listSeparator=;
percentSymbol=%
plusSign=+
negativeSign=-
exponentialSymbol=E
permileSymbol=‰
infinitySymbol=∞
nanSymbol=NaN
decimalFormat=#,##0.###
percentFormat=#,##0%
currencyFormat=#,##0.00 ¤
currencyAccountingFormat=#,##0.00 ¤;(#,##0.00 ¤)
compactDecimalShort.1000=0 mil
compactDecimalShort.10000=00 mil
compactDecimalShort.100000=000 mil
compactDecimalShort.1000000=0 M
compactDecimalShort.10000000=00 M
compactDecimalShort.100000000=000 M
compactDecimalShort.1000000000=0 mM
compactDecimalShort.10000000000=00 mM
compactDecimalShort.100000000000=000 mM
compactDecimalShort.1000000000000=0 Bi
compactDecimalShort.10000000000000=00 Bi
compactDecimalShort.100000000000000=000 Bi
textDirection=LTR
currencyFormatterPrecision=2
numberFormatterPrecision=2
Invalid.input.log=Valor de dados de entrada inválido.
Invalid.udf.input.log=Discrepância entre tipos de dados. Era esperado o tipo XML ou objeto de Cadeia.
MapOperation.EsriCapabilities.txt=Não é possível ligar ao serviço Esri ({0}): {1}
MapOperation.RemoteGeometry.txt=Não é possível obter geometrias: {0}
MapOperation.RemoteGeometryReason.txt=Resposta inválida
MapOperation.RemoteGeometryEmpty.txt=Nenhuma geometria corresponde aos identificadores especificados.
MapOperation.WindowsCode.txt=Número de erro do Windows
MapOperation.EsriDrivetime.txt=Não é possível obter informação sobre a distância de condução: {0}
MapOperation.EsriRoute.txt=Não é possível obter informações da rota: {0}
MapOperation.EsriSearch.txt=Não é possível obter informação de pesquisa.
MapOperation.EsriSearchEmpty.txt=A pesquisa por “{0}” não devolveu resultados.
MapOperation.EsriReverseGeocode.txt=Não estão disponíveis informações nesta localização.
MapOperation.EsriGeoEnrichment.txt=Não é possível obter informações de GeoEnrichment.
MapOperation.Projection.txt=Não é possível criar a projeção de dados: {0}
MapOperation.MissingMapCoordinates.txt=Algumas funcionalidades poderão não ser apresentadas no mapa devido à falta de informações de localização nos dados.
MapOperation.MissingGeometries.txt=O mapa geográfico de regiões não está a apresentar algumas regiões porque os dados não correspondiam a nenhuma região geográfica.
MapOperation.NoMatchesFound.txt=Não existem funcionalidades de mapa com informações de localização válidas.  Verifique o tipo de Geografia.
MapOperation.ProjectedPointsMissing.txt=Algumas funcionalidades poderão não ser apresentadas no mapa porque não foi possível projetar as respetivas informações de localização.
MapDataCache.MissingEmbeddedGeometry.txt=Não estão disponíveis geometrias.
EsriDirectoryServices.EsriQuery.txt=Erro ao obter informações sobre o serviço Esri..
EsriRoutingServices.InvalidLocationError.txt=Algumas localizações não são válidas para percursos a pé ou de carro.  São necessárias pelo menos 2 localizações válidas.
EsriRoutingServices.SomeInvalidLocationsWarning.txt=Algumas localizações não são válidas para percursos a pé ou de carro.  O itinerário apresentado inclui apenas localizações válidas.
EsriPortalAuth.NoToken.txt=Não é possível mostrar o mapa.  Os serviços Esri personalizados exigem um ID de utilizador e uma palavra-passe válidos para poderem gerar o mapa.  Ou então a palavra-passe poderá ter expirado.
EsriPortalAuth.InvalidToken.txt=A sessão atual com o servidor Esri expirou.  Se a sessão não voltar a ligar-se automaticamente, saia da aplicação e reinicie-a.
EsriPortalAuth.Permissions.txt=Não é possível mostrar o mapa Esri pedido ({0}).  Contacte o administrador de Esri em relação às suas permissões.
EsriGeocodeServices.InvalidInputs.txt=Entradas inválidas para Esri serviços de geocodificação.
EsriGeocodeServices.EsriError.txt=Erro ao ligar ao serviço Esri ({0}): {1}
EsriGeoEnrichmentServices.InvalidInputs.txt=Entradas inválidas para o serviço Esri GeoEnrichment.
EsriGeoEnrichmentServices.EsriError.txt=Erro ao ligar ao serviço Esri GeoEnrichment ({0}): {1}
EsriServices.EmptyResults.txt=Sem resultados
WKBGeometry.InvalidProjection.txt={0} regiões não puderam ser projetadas corretamente.  Confira as definições de projeção no fornecedor de mapas personalizados.
WKBGeometry.MissingRegions.txt={0} de {1} regiões não foram encontradas.
locale.not.null.txt=O idioma não pode ser nulo
date.time.not.null.txt=Os estilos de data e hora não podem ser nulos
date.argument.not.valid.txt=O argumento de estilo de data não é válido
time.argument.not.valid.txt=O argumento de estilo de hora não é válido
date.time.style.not.none.txt=Os estilos de data e hora não podem ser NENHUM
date.time.pattern.not.null.txt=O padrão não pode ser nulo
month.names.not.null.txt=O estilo e contexto do nome não podem ser nulos para os nomes dos meses
weekday.names.not.null.txt=O estilo e contexto do nome não pode ser nulo para os nomes dos dias da semanatz0=Américas;América Setentrional;-36000;Adak;America/Adak;US;-1763929;+515248
tz1=Américas;América Setentrional;-36000;Honolulu;Pacific/Honolulu;US;-1575130;+211825
tz2=Américas;América Setentrional;-36000;Johnston;Pacific/Johnston;US;-1575130;+211825
tz3=Américas;América Setentrional;-32400;Anchorage;America/Anchorage;US;-1495401;+611305
tz4=Américas;América Setentrional;-32400;Juneau;America/Juneau;US;-1342511;+581807
tz5=Américas;América Setentrional;-32400;Metlakatla;America/Metlakatla;US;-1313435;+550737
tz6=Américas;América Setentrional;-32400;Nome;America/Nome;US;-1652423;+643004
tz7=Américas;América Setentrional;-32400;Sitka;America/Sitka;US;-1351807;+571035
tz8=Américas;América Setentrional;-32400;Yakutat;America/Yakutat;US;-1394338;+593249
tz9=Américas;América Setentrional;-28800;Vancouver;America/Vancouver;CA;-12307;+4916
tz10=Américas;América Setentrional;-28800;Los Angeles;America/Los_Angeles;US;-1181434;+340308
tz11=Américas;América Setentrional;-25200;Cambridge Bay;America/Cambridge_Bay;CA;-1050310;+690650
tz12=Américas;América Setentrional;-25200;Creston;America/Creston;CA;-1120424;+332654
tz13=Américas;América Setentrional;-25200;Dawson;America/Dawson;CA;-13925;+6404
tz14=Américas;América Setentrional;-25200;Dawson Creek;America/Dawson_Creek;CA;-12014;+5546
tz15=Américas;América Setentrional;-25200;Edmonton;America/Edmonton;CA;-11328;+5333
tz16=Américas;América Setentrional;-25200;Fort Nelson;America/Fort_Nelson;CA;-12242;+5848
tz17=Américas;América Setentrional;-25200;Inuvik;America/Inuvik;CA;-1334300;+682059
tz18=Américas;América Setentrional;-25200;Whitehorse;America/Whitehorse;CA;-13503;+6043
tz19=Américas;América Setentrional;-25200;Yellowknife;America/Yellowknife;CA;-11328;+5333
tz20=Américas;América Setentrional;-25200;Boise;America/Boise;US;-1161209;+433649
tz21=Américas;América Setentrional;-25200;Denver;America/Denver;US;-1045903;+394421
tz22=Américas;América Setentrional;-25200;Phoenix;America/Phoenix;US;-1120424;+332654
tz23=Américas;América Setentrional;-21600;Rankin Inlet;America/Rankin_Inlet;CA;-0920459;+624900
tz24=Américas;América Setentrional;-21600;Regina;America/Regina;CA;-10439;+5024
tz25=Américas;América Setentrional;-21600;Resolute;America/Resolute;CA;-0944945;+744144
tz26=Américas;América Setentrional;-21600;Swift Current;America/Swift_Current;CA;-10750;+5017
tz27=Américas;América Setentrional;-21600;Winnipeg;America/Winnipeg;CA;-09709;+4953
tz28=Américas;América Setentrional;-21600;Rainy River;America/Rainy_River;CA;-09709;+4953
tz29=Américas;América Setentrional;-21600;Chicago;America/Chicago;US;-0873900;+415100
tz30=Américas;América Setentrional;-21600;Knox, Indiana;America/Indiana/Knox;US;-0863730;+411745
tz31=Américas;América Setentrional;-21600;Tell City, Indiana;America/Indiana/Tell_City;US;-0864541;+375711
tz32=Américas;América Setentrional;-21600;Menominee;America/Menominee;US;-0873651;+450628
tz33=Américas;América Setentrional;-21600;Beulah, Dakota do Norte;America/North_Dakota/Beulah;US;-1014640;+471551
tz34=Américas;América Setentrional;-21600;Center, Dakota do Norte;America/North_Dakota/Center;US;-1011757;+470659
tz35=Américas;América Setentrional;-21600;New Salen, Dakota do Norte;America/North_Dakota/New_Salem;US;-1012439;+465042
tz36=Américas;América Setentrional;-18000;Atikokan;America/Atikokan;CA;-07932;+0858
tz37=Américas;América Setentrional;-18000;Iqaluit;America/Iqaluit;CA;-06828;+6344
tz38=Américas;América Setentrional;-18000;Toronto;America/Toronto;CA;-07923;+4339
tz39=Américas;América Setentrional;-18000;Nipigon;America/Nipigon;CA;-07923;+4339
tz40=Américas;América Setentrional;-18000;Pangnirtung;America/Pangnirtung;CA;-06828;+6344
tz41=Américas;América Setentrional;-18000;Thunder Bay;America/Thunder_Bay;CA;-07923;+4339
tz42=Américas;América Setentrional;-18000;Detroit;America/Detroit;US;-0830245;+421953
tz43=Américas;América Setentrional;-18000;Indianapolis;America/Indiana/Indianapolis;US;-0860929;+394606
tz44=Américas;América Setentrional;-18000;Marengo, Indiana;America/Indiana/Marengo;US;-0862041;+382232
tz45=Américas;América Setentrional;-18000;Petersburg, Indiana;America/Indiana/Petersburg;US;-0871643;+382931
tz46=Américas;América Setentrional;-18000;Vevay, Indiana;America/Indiana/Vevay;US;-0850402;+384452
tz47=Américas;América Setentrional;-18000;Vincennes, Indiana;America/Indiana/Vincennes;US;-0873143;+384038
tz48=Américas;América Setentrional;-18000;Winamac, Indiana;America/Indiana/Winamac;US;-0863611;+410305
tz49=Américas;América Setentrional;-18000;Monticello, Kentucky;America/Kentucky/Monticello;US;-0845057;+364947
tz50=Américas;América Setentrional;-18000;Louisville;America/Louisville;US;-0854534;+381515
tz51=Américas;América Setentrional;-18000;Nova Iorque;America/New_York;US;-0740023;+404251
tz52=Américas;América Setentrional;-18000;Indianápolis;America/Indianapolis;US;-0860929;+394606
tz53=Américas;América Setentrional;-14400;Bermudas;Atlantic/Bermuda;BM;-06446;+3217
tz54=Américas;América Setentrional;-14400;Blanc-Sablon;America/Blanc-Sablon;CA;-0660622;+182806
tz55=Américas;América Setentrional;-14400;Glace Bay;America/Glace_Bay;CA;-05957;+4612
tz56=Américas;América Setentrional;-14400;Goose Bay;America/Goose_Bay;CA;-06025;+5320
tz57=Américas;América Setentrional;-14400;Halifax;America/Halifax;CA;-06336;+4439
tz58=Américas;América Setentrional;-14400;Moncton;America/Moncton;CA;-06447;+4606
tz59=Américas;América Setentrional;-14400;Thule;America/Thule;GL;-06847;+7634
tz60=Américas;América Setentrional;-12600;St. John’s;America/St_Johns;CA;-05243;+4734
tz61=Américas;América Setentrional;-10800;Miquelon;America/Miquelon;PM;-05620;+4703
tz62=Américas;América Setentrional;-7200;Nuuk;America/Nuuk;GL;-05144;+6411
tz63=Américas;América Setentrional;-7200;Nuuk;America/Godthab;GL;-05144;+6411
tz64=Américas;América Setentrional;-3600;Ittoqqortoormiit;America/Scoresbysund;GL;-02158;+7029
tz65=Américas;América Setentrional;0;Danmarkshavn;America/Danmarkshavn;GL;-01840;+7646
tz66=Américas;América Central;-28800;Tijuana;America/Tijuana;MX;-11701;+3232
tz67=Américas;América Central;-28800;Santa Isabel;America/Santa_Isabel;MX;-11701;+3232
tz68=Américas;América Central;-25200;Ciudad Juárez;America/Ciudad_Juarez;MX;-10629;+3144
tz69=Américas;América Central;-25200;Hermosillo;America/Hermosillo;MX;-11058;+2904
tz70=Américas;América Central;-25200;Mazatlan;America/Mazatlan;MX;-10625;+2313
tz71=Américas;América Central;-21600;Belize;America/Belize;BZ;-08812;+1730
tz72=Américas;América Central;-21600;Costa Rica;America/Costa_Rica;CR;-08405;+0956
tz73=Américas;América Central;-21600;Guatemala;America/Guatemala;GT;-09031;+1438
tz74=Américas;América Central;-21600;Tegucigalpa;America/Tegucigalpa;HN;-08713;+1406
tz75=Américas;América Central;-21600;Bahia Banderas;America/Bahia_Banderas;MX;-10515;+2048
tz76=Américas;América Central;-21600;Chihuahua;America/Chihuahua;MX;-10605;+2838
tz77=Américas;América Central;-21600;Matamoros;America/Matamoros;MX;-09730;+2550
tz78=Américas;América Central;-21600;Mérida;America/Merida;MX;-08937;+2058
tz79=Américas;América Central;-21600;Cidade do México;America/Mexico_City;MX;-09909;+1924
tz80=Américas;América Central;-21600;Monterrey;America/Monterrey;MX;-10019;+2540
tz81=Américas;América Central;-21600;Ojinaga;America/Ojinaga;MX;-10425;+2934
tz82=Américas;América Central;-21600;Manágua;America/Managua;NI;-08617;+1209
tz83=Américas;América Central;-21600;Salvador;America/El_Salvador;SV;-08912;+1342
tz84=Américas;América Central;-18000;Cancun;America/Cancun;MX;-08646;+2105
tz85=Américas;América Central;-18000;Panamá;America/Panama;PA;-07932;+0858
tz86=Américas;América Central;-18000;Atikokan;America/Coral_Harbour;PA;-07932;+0858
tz87=Américas;Caraíbas;-18000;Nassau;America/Nassau;BS;-07923;+4339
tz88=Américas;Caraíbas;-18000;Havana;America/Havana;CU;-08222;+2308
tz89=Américas;Caraíbas;-18000;Port-au-Prince;America/Port-au-Prince;HT;-07220;+1832
tz90=Américas;Caraíbas;-18000;Jamaica;America/Jamaica;JM;-0764736;+175805
tz91=Américas;Caraíbas;-18000;Caimão;America/Cayman;KY;-07932;+0858
tz92=Américas;Caraíbas;-18000;Grand Turk;America/Grand_Turk;TC;-07108;+2128
tz93=Américas;Caraíbas;-14400;Antígua;America/Antigua;AG;-0660622;+182806
tz94=Américas;Caraíbas;-14400;Anguila;America/Anguilla;AI;-0660622;+182806
tz95=Américas;Caraíbas;-14400;Aruba;America/Aruba;AW;-0660622;+182806
tz96=Américas;Caraíbas;-14400;Barbados;America/Barbados;BB;-05937;+1306
tz97=Américas;Caraíbas;-14400;São Bartolomeu;America/St_Barthelemy;BL;-0660622;+182806
tz98=Américas;Caraíbas;-14400;Kralendijk;America/Kralendijk;BQ;-0660622;+182806
tz99=Américas;Caraíbas;-14400;Curaçau;America/Curacao;CW;-0660622;+182806
tz100=Américas;Caraíbas;-14400;Domínica;America/Dominica;DM;-0660622;+182806
tz101=Américas;Caraíbas;-14400;Santo Domingo;America/Santo_Domingo;DO;-06954;+1828
tz102=Américas;Caraíbas;-14400;Granada;America/Grenada;GD;-0660622;+182806
tz103=Américas;Caraíbas;-14400;Guadalupe;America/Guadeloupe;GP;-0660622;+182806
tz104=Américas;Caraíbas;-14400;São Cristóvão;America/St_Kitts;KN;-0660622;+182806
tz105=Américas;Caraíbas;-14400;Santa Lúcia;America/St_Lucia;LC;-0660622;+182806
tz106=Américas;Caraíbas;-14400;Marigot;America/Marigot;MF;-0660622;+182806
tz107=Américas;Caraíbas;-14400;Martinica;America/Martinique;MQ;-06105;+1436
tz108=Américas;Caraíbas;-14400;Monserrate;America/Montserrat;MS;-0660622;+182806
tz109=Américas;Caraíbas;-14400;Porto Rico;America/Puerto_Rico;PR;-0660622;+182806
tz110=Américas;Caraíbas;-14400;Lower Prince’s Quarter;America/Lower_Princes;SX;-0660622;+182806
tz111=Américas;Caraíbas;-14400;Porto de Espanha;America/Port_of_Spain;TT;-0660622;+182806
tz112=Américas;Caraíbas;-14400;São Vicente;America/St_Vincent;VC;-0660622;+182806
tz113=Américas;Caraíbas;-14400;Tortola;America/Tortola;VG;-0660622;+182806
tz114=Américas;Caraíbas;-14400;St. Thomas;America/St_Thomas;VI;-0660622;+182806
tz115=Américas;América do Sul;-21600;Ilha da Páscoa;Pacific/Easter;CL;-10926;-2709
tz116=Américas;América do Sul;-21600;Galápagos;Pacific/Galapagos;EC;-08936;-0054
tz117=Américas;América do Sul;-18000;Eirunepé;America/Eirunepe;BR;-06952;-0640
tz118=Américas;América do Sul;-18000;Rio Branco;America/Rio_Branco;BR;-06748;-0958
tz119=Américas;América do Sul;-18000;Bogotá;America/Bogota;CO;-07405;+0436
tz120=Américas;América do Sul;-18000;Guaiaquil;America/Guayaquil;EC;-07950;-0210
tz121=Américas;América do Sul;-18000;Lima;America/Lima;PE;-07703;-1203
tz122=Américas;América do Sul;-14400;La Paz;America/La_Paz;BO;-06809;-1630
tz123=Américas;América do Sul;-14400;Boa Vista;America/Boa_Vista;BR;-06040;+0249
tz124=Américas;América do Sul;-14400;Campo Grande;America/Campo_Grande;BR;-05437;-2027
tz125=Américas;América do Sul;-14400;Cuiabá;America/Cuiaba;BR;-05605;-1535
tz126=Américas;América do Sul;-14400;Manaus;America/Manaus;BR;-06001;-0308
tz127=Américas;América do Sul;-14400;Porto Velho;America/Porto_Velho;BR;-06354;-0846
tz128=Américas;América do Sul;-14400;Santiago;America/Santiago;CL;-07040;-3327
tz129=Américas;América do Sul;-14400;Guiana;America/Guyana;GY;-05810;+0648
tz130=Américas;América do Sul;-14400;Assunção;America/Asuncion;PY;-05740;-2516
tz131=Américas;América do Sul;-14400;Caracas;America/Caracas;VE;-06656;+1030
tz132=Américas;América do Sul;-10800;Buenos Aires;America/Argentina/Buenos_Aires;AR;-05827;-3436
tz133=Américas;América do Sul;-10800;Catamarca;America/Argentina/Catamarca;AR;-06547;-2828
tz134=Américas;América do Sul;-10800;La Rioja;America/Argentina/La_Rioja;AR;-06651;-2926
tz135=Américas;América do Sul;-10800;Rio Gallegos;America/Argentina/Rio_Gallegos;AR;-06913;-5138
tz136=Américas;América do Sul;-10800;Salta;America/Argentina/Salta;AR;-06525;-2447
tz137=Américas;América do Sul;-10800;San Juan;America/Argentina/San_Juan;AR;-06831;-3132
tz138=Américas;América do Sul;-10800;San Luis;America/Argentina/San_Luis;AR;-06621;-3319
tz139=Américas;América do Sul;-10800;Tucumán;America/Argentina/Tucuman;AR;-06513;-2649
tz140=Américas;América do Sul;-10800;Ushuaia;America/Argentina/Ushuaia;AR;-06818;-5448
tz141=Américas;América do Sul;-10800;Córdoba;America/Cordoba;AR;-06411;-3124
tz142=Américas;América do Sul;-10800;Jujuy;America/Jujuy;AR;-06518;-2411
tz143=Américas;América do Sul;-10800;Mendoza;America/Mendoza;AR;-06849;-3253
tz144=Américas;América do Sul;-10800;Buenos Aires;America/Buenos_Aires;AR;-05827;-3436
tz145=Américas;América do Sul;-10800;Catamarca;America/Catamarca;AR;-06547;-2828
tz146=Américas;América do Sul;-10800;Araguaina;America/Araguaina;BR;-04812;-0712
tz147=Américas;América do Sul;-10800;Baía;America/Bahia;BR;-03831;-1259
tz148=Américas;América do Sul;-10800;Belém;America/Belem;BR;-04829;-0127
tz149=Américas;América do Sul;-10800;Fortaleza;America/Fortaleza;BR;-03830;-0343
tz150=Américas;América do Sul;-10800;Maceió;America/Maceio;BR;-03543;-0940
tz151=Américas;América do Sul;-10800;Recife;America/Recife;BR;-03454;-0803
tz152=Américas;América do Sul;-10800;Santarém;America/Santarem;BR;-05452;-0226
tz153=Américas;América do Sul;-10800;São Paulo;America/Sao_Paulo;BR;-04637;-2332
tz154=Américas;América do Sul;-10800;Punta Arenas;America/Punta_Arenas;CL;-07055;-5309
tz155=Américas;América do Sul;-10800;Stanley;Atlantic/Stanley;FK;-05751;-5142
tz156=Américas;América do Sul;-10800;Caiena;America/Cayenne;GF;-05220;+0456
tz157=Américas;América do Sul;-10800;Paramaribo;America/Paramaribo;SR;-05510;+0550
tz158=Américas;América do Sul;-10800;Montevideu;America/Montevideo;UY;-0561245;-345433
tz159=Américas;América do Sul;-7200;Fernando de Noronha;America/Noronha;BR;-03225;-0351
tz160=Américas;América do Sul;-7200;Geórgia do Sul;Atlantic/South_Georgia;GS;-03632;-5416
tz161=Oceânia;Australásia;23400;Ilhas Cocos;Indian/Cocos;CC;+09610;+1647
tz162=Oceânia;Australásia;25200;Ilha do Natal;Indian/Christmas;CX;+10031;+1345
tz163=Oceânia;Australásia;28800;Perth;Australia/Perth;AU;+11551;-3157
tz164=Oceânia;Australásia;31500;Eucla;Australia/Eucla;AU;+12852;-3143
tz165=Oceânia;Australásia;34200;Adelaide;Australia/Adelaide;AU;+13835;-3455
tz166=Oceânia;Australásia;34200;Broken Hill;Australia/Broken_Hill;AU;+14127;-3157
tz167=Oceânia;Australásia;34200;Darwin;Australia/Darwin;AU;+13050;-1228
tz168=Oceânia;Australásia;36000;Macquarie;Antarctica/Macquarie;AU;+15857;-5430
tz169=Oceânia;Australásia;36000;Brisbane;Australia/Brisbane;AU;+15302;-2728
tz170=Oceânia;Australásia;36000;Hobart;Australia/Hobart;AU;+14719;-4253
tz171=Oceânia;Australásia;36000;Lindeman;Australia/Lindeman;AU;+14900;-2016
tz172=Oceânia;Australásia;36000;Melbourne;Australia/Melbourne;AU;+14458;-3749
tz173=Oceânia;Australásia;36000;Sydney;Australia/Sydney;AU;+15113;-3352
tz174=Oceânia;Australásia;36000;Currie;Australia/Currie;AU;+14719;-4253
tz175=Oceânia;Australásia;37800;Ilha de Lord Howe;Australia/Lord_Howe;AU;+15905;-3133
tz176=Oceânia;Australásia;39600;Norfolk;Pacific/Norfolk;NF;+16758;-2903
tz177=Oceânia;Australásia;43200;Auckland;Pacific/Auckland;NZ;+17446;-3652
tz178=Oceânia;Australásia;45900;Chatham;Pacific/Chatham;NZ;-17633;-4357
tz179=Oceânia;Melanésia;36000;Port Moresby;Pacific/Port_Moresby;PG;+14710;-0930
tz180=Oceânia;Melanésia;39600;Nouméa;Pacific/Noumea;NC;+16627;-2216
tz181=Oceânia;Melanésia;39600;Bougainville;Pacific/Bougainville;PG;+15534;-0613
tz182=Oceânia;Melanésia;39600;Guadalcanal;Pacific/Guadalcanal;SB;+16012;-0932
tz183=Oceânia;Melanésia;39600;Efate;Pacific/Efate;VU;+16825;-1740
tz184=Oceânia;Melanésia;43200;Fiji;Pacific/Fiji;FJ;+17825;-1808
tz185=Oceânia;Região da Micronésia;-39600;Midway;Pacific/Midway;UM;-17042;-1416
tz186=Oceânia;Região da Micronésia;32400;Palau;Pacific/Palau;PW;+13429;+0720
tz187=Oceânia;Região da Micronésia;36000;Chuuk;Pacific/Truk;FM;+14710;-0930
tz188=Oceânia;Região da Micronésia;36000;Guam;Pacific/Guam;GU;+14445;+1328
tz189=Oceânia;Região da Micronésia;36000;Saipan;Pacific/Saipan;MP;+14445;+1328
tz190=Oceânia;Região da Micronésia;39600;Kosrae;Pacific/Kosrae;FM;+16259;+0519
tz191=Oceânia;Região da Micronésia;39600;Pohnpei;Pacific/Ponape;FM;+16012;-0932
tz192=Oceânia;Região da Micronésia;43200;Tarawa;Pacific/Tarawa;KI;+17300;+0125
tz193=Oceânia;Região da Micronésia;43200;Kwajalein;Pacific/Kwajalein;MH;+16720;+0905
tz194=Oceânia;Região da Micronésia;43200;Majuro;Pacific/Majuro;MH;+17300;+0125
tz195=Oceânia;Região da Micronésia;43200;Nauru;Pacific/Nauru;NR;+16655;-0031
tz196=Oceânia;Região da Micronésia;43200;Wake;Pacific/Wake;UM;+17300;+0125
tz197=Oceânia;Região da Micronésia;46800;Enderbury;Pacific/Kanton;KI;-17143;-0247
tz198=Oceânia;Região da Micronésia;46800;Enderbury;Pacific/Enderbury;KI;-17143;-0247
tz199=Oceânia;Região da Micronésia;50400;Kiritimati;Pacific/Kiritimati;KI;-15720;+0152
tz200=Oceânia;Polinésia;-39600;Pago Pago;Pacific/Pago_Pago;AS;-17042;-1416
tz201=Oceânia;Polinésia;-39600;Niue;Pacific/Niue;NU;-16955;-1901
tz202=Oceânia;Polinésia;-36000;Rarotonga;Pacific/Rarotonga;CK;-15946;-2114
tz203=Oceânia;Polinésia;-36000;Taiti;Pacific/Tahiti;PF;-14934;-1732
tz204=Oceânia;Polinésia;-34200;Marquesas;Pacific/Marquesas;PF;-13930;-0900
tz205=Oceânia;Polinésia;-32400;Gambier;Pacific/Gambier;PF;-13457;-2308
tz206=Oceânia;Polinésia;-28800;Ilhas Pitcairn;Pacific/Pitcairn;PN;-13005;-2504
tz207=Oceânia;Polinésia;43200;Funafuti;Pacific/Funafuti;TV;+17300;+0125
tz208=Oceânia;Polinésia;43200;Wallis;Pacific/Wallis;WF;+17300;+0125
tz209=Oceânia;Polinésia;46800;Fakaofo;Pacific/Fakaofo;TK;-17114;-0922
tz210=Oceânia;Polinésia;46800;Tongatapu;Pacific/Tongatapu;TO;-1751200;-210800
tz211=Oceânia;Polinésia;46800;Apia;Pacific/Apia;WS;-17144;-1350
tz212=Oceânia;Oceânia Insular;-10800;Palmer;Antarctica/Palmer;AQ;-06406;-6448
tz213=Oceânia;Oceânia Insular;-10800;Rothera;Antarctica/Rothera;AQ;-06808;-6734
tz214=Oceânia;Oceânia Insular;0;Troll;Antarctica/Troll;AQ;+0023206;-720041
tz215=Oceânia;Oceânia Insular;10800;Syowa;Antarctica/Syowa;AQ;+04643;+2438
tz216=Oceânia;Oceânia Insular;18000;Mawson;Antarctica/Mawson;AQ;+06253;-6736
tz217=Oceânia;Oceânia Insular;21600;Vostok;Antarctica/Vostok;AQ;+08735;+4348
tz218=Oceânia;Oceânia Insular;25200;Davis;Antarctica/Davis;AQ;+07758;-6835
tz219=Oceânia;Oceânia Insular;36000;Dumont d’Urville;Antarctica/DumontDUrville;AQ;+14710;-0930
tz220=Oceânia;Oceânia Insular;39600;Casey;Antarctica/Casey;AQ;+11031;-6617
tz221=Oceânia;Oceânia Insular;43200;McMurdo;Antarctica/McMurdo;AQ;+17446;-3652
tz222=África;Norte de África;3600;Argel;Africa/Algiers;DZ;+00303;+3647
tz223=África;Norte de África;3600;El Aaiún;Africa/El_Aaiun;EH;-01312;+2709
tz224=África;Norte de África;3600;Casablanca;Africa/Casablanca;MA;-00735;+3339
tz225=África;Norte de África;3600;Tunes;Africa/Tunis;TN;+01011;+3648
tz226=África;Norte de África;7200;Cairo;Africa/Cairo;EG;+03115;+3003
tz227=África;Norte de África;7200;Tripoli;Africa/Tripoli;LY;+01311;+3254
tz228=África;Norte de África;7200;Cartum;Africa/Khartoum;SD;+03232;+1536
tz229=África;África Ocidental;-3600;Cabo Verde;Atlantic/Cape_Verde;CV;-02331;+1455
tz230=África;África Ocidental;0;Ouagadougou;Africa/Ouagadougou;BF;-00402;+0519
tz231=África;África Ocidental;0;Abidjan;Africa/Abidjan;CI;-00402;+0519
tz232=África;África Ocidental;0;Acra;Africa/Accra;GH;-00402;+0519
tz233=África;África Ocidental;0;Banjul;Africa/Banjul;GM;-00402;+0519
tz234=África;África Ocidental;0;Conacri;Africa/Conakry;GN;-00402;+0519
tz235=África;África Ocidental;0;Bissau;Africa/Bissau;GW;-01535;+1151
tz236=África;África Ocidental;0;Monróvia;Africa/Monrovia;LR;-01047;+0618
tz237=África;África Ocidental;0;Bamaco;Africa/Bamako;ML;-00402;+0519
tz238=África;África Ocidental;0;Nouakchott;Africa/Nouakchott;MR;-00402;+0519
tz239=África;África Ocidental;0;Santa Helena;Atlantic/St_Helena;SH;-00402;+0519
tz240=África;África Ocidental;0;Freetown;Africa/Freetown;SL;-00402;+0519
tz241=África;África Ocidental;0;Dacar;Africa/Dakar;SN;-00402;+0519
tz242=África;África Ocidental;0;Lomé;Africa/Lome;TG;-00402;+0519
tz243=África;África Ocidental;3600;Porto-Novo;Africa/Porto-Novo;BJ;+00324;+0627
tz244=África;África Ocidental;3600;Niamei;Africa/Niamey;NE;+00324;+0627
tz245=África;África Ocidental;3600;Lagos;Africa/Lagos;NG;+00324;+0627
tz246=África;África Central;0;São Tomé;Africa/Sao_Tome;ST;+00644;+0020
tz247=África;África Central;3600;Luanda;Africa/Luanda;AO;+00324;+0627
tz248=África;África Central;3600;Kinshasa;Africa/Kinshasa;CD;+00324;+0627
tz249=África;África Central;3600;Bangui;Africa/Bangui;CF;+00324;+0627
tz250=África;África Central;3600;Brazzaville;Africa/Brazzaville;CG;+00324;+0627
tz251=África;África Central;3600;Douala;Africa/Douala;CM;+00324;+0627
tz252=África;África Central;3600;Libreville;Africa/Libreville;GA;+00324;+0627
tz253=África;África Central;3600;Malabo;Africa/Malabo;GQ;+00324;+0627
tz254=África;África Central;3600;Ndjamena;Africa/Ndjamena;TD;+01503;+1207
tz255=África;África Central;7200;Lubumbashi;Africa/Lubumbashi;CD;+03235;-2558
tz256=África;África Oriental;7200;Bujumbura;Africa/Bujumbura;BI;+03235;-2558
tz257=África;África Oriental;7200;Blantyre;Africa/Blantyre;MW;+03235;-2558
tz258=África;África Oriental;7200;Maputo;Africa/Maputo;MZ;+03235;-2558
tz259=África;África Oriental;7200;Kigali;Africa/Kigali;RW;+03235;-2558
tz260=África;África Oriental;7200;Juba;Africa/Juba;SS;+03137;+0451
tz261=África;África Oriental;7200;Lusaca;Africa/Lusaka;ZM;+03235;-2558
tz262=África;África Oriental;7200;Harare;Africa/Harare;ZW;+03235;-2558
tz263=África;África Oriental;10800;Jibuti;Africa/Djibouti;DJ;+03649;-0117
tz264=África;África Oriental;10800;Asmara;Africa/Asmera;ER;+03649;-0117
tz265=África;África Oriental;10800;Adis-Abeba;Africa/Addis_Ababa;ET;+03649;-0117
tz266=África;África Oriental;10800;Nairobi;Africa/Nairobi;KE;+03649;-0117
tz267=África;África Oriental;10800;Comores;Indian/Comoro;KM;+03649;-0117
tz268=África;África Oriental;10800;Antananarivo;Indian/Antananarivo;MG;+03649;-0117
tz269=África;África Oriental;10800;Mogadíscio;Africa/Mogadishu;SO;+03649;-0117
tz270=África;África Oriental;10800;Dar es Salaam;Africa/Dar_es_Salaam;TZ;+03649;-0117
tz271=África;África Oriental;10800;Campala;Africa/Kampala;UG;+03649;-0117
tz272=África;África Oriental;10800;Mayotte;Indian/Mayotte;YT;+03649;-0117
tz273=África;África Oriental;14400;Maurícia;Indian/Mauritius;MU;+05730;-2010
tz274=África;África Oriental;14400;Reunião;Indian/Reunion;RE;+05518;+2518
tz275=África;África Oriental;14400;Mahe;Indian/Mahe;SC;+05518;+2518
tz276=África;África Oriental;18000;Kerguelen;Indian/Kerguelen;TF;+07330;+0410
tz277=África;África Oriental;21600;Chagos;Indian/Chagos;IO;+07225;-0720
tz278=África;África Austral;7200;Gaborone;Africa/Gaborone;BW;+03235;-2558
tz279=África;África Austral;7200;Maseru;Africa/Maseru;LS;+02800;-2615
tz280=África;África Austral;7200;Windhoek;Africa/Windhoek;NA;+01706;-2234
tz281=África;África Austral;7200;Mbabane;Africa/Mbabane;SZ;+02800;-2615
tz282=África;África Austral;7200;Joanesburgo;Africa/Johannesburg;ZA;+02800;-2615
tz283=Europa;Europa do Norte;0;Guernsey;Europe/Guernsey;GG;-0000731;+513030
tz284=Europa;Europa do Norte;0;Ilha de Man;Europe/Isle_of_Man;IM;-0000731;+513030
tz285=Europa;Europa do Norte;0;Jersey;Europe/Jersey;JE;-0000731;+513030
tz286=Europa;Europa do Norte;0;Faroé;Atlantic/Faeroe;FO;-00646;+6201
tz287=Europa;Europa do Norte;0;Londres;Europe/London;GB;-0000731;+513030
tz288=Europa;Europa do Norte;0;Dublin;Europe/Dublin;IE;-00615;+5320
tz289=Europa;Europa do Norte;0;Reiquiavique;Atlantic/Reykjavik;IS;-00402;+0519
tz290=Europa;Europa do Norte;3600;Copenhaga;Europe/Copenhagen;DK;+01322;+5230
tz291=Europa;Europa do Norte;3600;Oslo;Europe/Oslo;NO;+01322;+5230
tz292=Europa;Europa do Norte;3600;Estocolmo;Europe/Stockholm;SE;+01322;+5230
tz293=Europa;Europa do Norte;3600;Longyearbyen;Arctic/Longyearbyen;SJ;+01322;+5230
tz294=Europa;Europa do Norte;7200;Mariehamn;Europe/Mariehamn;AX;+02458;+6010
tz295=Europa;Europa do Norte;7200;Talim;Europe/Tallinn;EE;+02445;+5925
tz296=Europa;Europa do Norte;7200;Helsínquia;Europe/Helsinki;FI;+02458;+6010
tz297=Europa;Europa do Norte;7200;Vilnius;Europe/Vilnius;LT;+02519;+5441
tz298=Europa;Europa do Norte;7200;Riga;Europe/Riga;LV;+02406;+5657
tz299=Europa;Europa Ocidental;3600;Bruxelas;Europe/Brussels;BE;+00420;+5050
tz300=Europa;Europa Ocidental;3600;Paris;Europe/Paris;FR;+00220;+4852
tz301=Europa;Europa Ocidental;3600;Luxemburgo;Europe/Luxembourg;LU;+00420;+5050
tz302=Europa;Europa Ocidental;3600;Mónaco;Europe/Monaco;MC;+00220;+4852
tz303=Europa;Europa Ocidental;3600;Amesterdão;Europe/Amsterdam;NL;+00420;+5050
tz304=Europa;Europa Oriental;7200;Sófia;Europe/Sofia;BG;+02319;+4241
tz305=Europa;Europa Oriental;7200;Chisinau;Europe/Chisinau;MD;+02850;+4700
tz306=Europa;Europa Oriental;7200;Bucareste;Europe/Bucharest;RO;+02606;+4426
tz307=Europa;Europa Oriental;7200;Caliningrado;Europe/Kaliningrad;RU;+02030;+5443
tz308=Europa;Europa Oriental;7200;Zaporizhia;Europe/Kyiv;UA;+03031;+5026
tz309=Europa;Europa Oriental;7200;Kiev;Europe/Kiev;UA;+03031;+5026
tz310=Europa;Europa Oriental;7200;Uzhgorod;Europe/Uzhgorod;UA;+03031;+5026
tz311=Europa;Europa Oriental;7200;Zaporizhia;Europe/Zaporozhye;UA;+03031;+5026
tz312=Europa;Europa Oriental;10800;Minsk;Europe/Minsk;BY;+02734;+5354
tz313=Europa;Europa Oriental;10800;Kirov;Europe/Kirov;RU;+04939;+5836
tz314=Europa;Europa Oriental;10800;Moscovo;Europe/Moscow;RU;+0373704;+554521
tz315=Europa;Europa Oriental;10800;Volgogrado;Europe/Volgograd;RU;+04425;+4844
tz316=Europa;Europa Oriental;10800;Simferopol;Europe/Simferopol;UA;+03406;+4457
tz317=Europa;Europa Oriental;14400;Astracã;Europe/Astrakhan;RU;+04803;+4621
tz318=Europa;Europa Oriental;14400;Samara;Europe/Samara;RU;+05009;+5312
tz319=Europa;Europa Oriental;14400;Saratov;Europe/Saratov;RU;+04602;+5134
tz320=Europa;Europa Oriental;14400;Ulianovsk;Europe/Ulyanovsk;RU;+04824;+5420
tz321=Ásia;Norte da Ásia;18000;Ecaterimburgo;Asia/Yekaterinburg;RU;+06036;+5651
tz322=Ásia;Norte da Ásia;21600;Omsk;Asia/Omsk;RU;+07324;+5500
tz323=Europa;Europa Oriental;25200;Barnaul;Asia/Barnaul;RU;+08345;+5322
tz324=Ásia;Norte da Ásia;25200;Krasnoyarsk;Asia/Krasnoyarsk;RU;+09250;+5601
tz325=Ásia;Norte da Ásia;25200;Novokuznetsk;Asia/Novokuznetsk;RU;+08707;+5345
tz326=Europa;Europa Oriental;25200;Novosibirsk;Asia/Novosibirsk;RU;+08255;+5502
tz327=Europa;Europa Oriental;25200;Tomsk;Asia/Tomsk;RU;+08458;+5630
tz328=Europa;Europa Oriental;28800;Irkutsk;Asia/Irkutsk;RU;+10420;+5216
tz329=Ásia;Norte da Ásia;32400;Chita;Asia/Chita;RU;+11328;+5203
tz330=Europa;Europa Oriental;32400;Khandyga;Asia/Khandyga;RU;+1353314;+623923
tz331=Europa;Europa Oriental;32400;Yakutsk;Asia/Yakutsk;RU;+12940;+6200
tz332=Europa;Europa Oriental;36000;Ust-Nera;Asia/Ust-Nera;RU;+1431336;+643337
tz333=Europa;Europa Oriental;36000;Vladivostok;Asia/Vladivostok;RU;+13156;+4310
tz334=Europa;Europa Oriental;39600;Magadan;Asia/Magadan;RU;+15048;+5934
tz335=Europa;Europa Oriental;39600;Sacalina;Asia/Sakhalin;RU;+14242;+4658
tz336=Europa;Europa Oriental;39600;Srednekolymsk;Asia/Srednekolymsk;RU;+15343;+6728
tz337=Europa;Europa Oriental;43200;Anadyr;Asia/Anadyr;RU;+17729;+6445
tz338=Ásia;Norte da Ásia;43200;Kamchatka;Asia/Kamchatka;RU;+15839;+5301
tz339=Europa;Europa do Sul;-3600;Açores;Atlantic/Azores;PT;-02540;+3744
tz340=Europa;Europa do Sul;0;Canárias;Atlantic/Canary;ES;-01524;+2806
tz341=Europa;Europa do Sul;0;Madeira;Atlantic/Madeira;PT;-01654;+3238
tz342=Europa;Europa do Sul;0;Lisboa;Europe/Lisbon;PT;-00908;+3843
tz343=Europa;Europa do Sul;3600;Andorra;Europe/Andorra;AD;+00131;+4230
tz344=Europa;Europa do Sul;3600;Tirana;Europe/Tirane;AL;+01950;+4120
tz345=Europa;Europa do Sul;3600;Sarajevo;Europe/Sarajevo;BA;+02030;+4450
tz346=Europa;Europa do Sul;3600;Ceuta;Africa/Ceuta;ES;-00519;+3553
tz347=Europa;Europa do Sul;3600;Madrid;Europe/Madrid;ES;-00341;+4024
tz348=Europa;Europa do Sul;3600;Gibraltar;Europe/Gibraltar;GI;-00521;+3608
tz349=Europa;Europa do Sul;3600;Zagreb;Europe/Zagreb;HR;+02030;+4450
tz350=Europa;Europa do Sul;3600;Roma;Europe/Rome;IT;+01229;+4154
tz351=Europa;Europa do Sul;3600;Podgorica;Europe/Podgorica;ME;+02030;+4450
tz352=Europa;Europa do Sul;3600;Skopje;Europe/Skopje;MK;+02030;+4450
tz353=Europa;Europa do Sul;3600;Malta;Europe/Malta;MT;+01431;+3554
tz354=Europa;Europa do Sul;3600;Belgrado;Europe/Belgrade;RS;+02030;+4450
tz355=Europa;Europa do Sul;3600;Liubliana;Europe/Ljubljana;SI;+02030;+4450
tz356=Europa;Europa do Sul;3600;São Marinho;Europe/San_Marino;SM;+01229;+4154
tz357=Europa;Europa do Sul;3600;Vaticano;Europe/Vatican;VA;+01229;+4154
tz358=Europa;Europa do Sul;7200;Atenas;Europe/Athens;GR;+02343;+3758
tz359=Europa;Europa Central;3600;Praga;Europe/Prague;CZ;+01426;+5005
tz360=Europa;Europa Central;3600;Budapeste;Europe/Budapest;HU;+01905;+4730
tz361=Europa;Europa Central;3600;Varsóvia;Europe/Warsaw;PL;+02100;+5215
tz362=Europa;Europa Central;3600;Bratislava;Europe/Bratislava;SK;+01426;+5005
tz363=Europa;Europa Central;3600;Viena;Europe/Vienna;AT;+01620;+4813
tz364=Europa;Europa Central;3600;Zurique;Europe/Zurich;CH;+00832;+4723
tz365=Europa;Europa Central;3600;Berlim;Europe/Berlin;DE;+01322;+5230
tz366=Europa;Europa Central;3600;Busingen;Europe/Busingen;DE;+00832;+4723
tz367=Europa;Europa Central;3600;Vaduz;Europe/Vaduz;LI;+00832;+4723
tz368=Ásia;Ásia Ocidental;7200;Famagusta;Asia/Famagusta;CY;+03357;+3507
tz369=Ásia;Ásia Ocidental;7200;Nicósia;Asia/Nicosia;CY;+03322;+3510
tz370=Ásia;Ásia Ocidental;7200;Jerusalém;Asia/Jerusalem;IL;+0351326;+314650
tz371=Ásia;Ásia Ocidental;7200;Beirute;Asia/Beirut;LB;+03530;+3353
tz372=Ásia;Ásia Ocidental;7200;Gaza;Asia/Gaza;PS;+03428;+3130
tz373=Ásia;Ásia Ocidental;7200;Hebron;Asia/Hebron;PS;+0350542;+313200
tz374=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Barém;Asia/Bahrain;BH;+05132;+2517
tz375=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Bagdade;Asia/Baghdad;IQ;+04425;+3321
tz376=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Amã;Asia/Amman;JO;+03556;+3157
tz377=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Koweit;Asia/Kuwait;KW;+04643;+2438
tz378=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Catar;Asia/Qatar;QA;+05132;+2517
tz379=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Riade;Asia/Riyadh;SA;+04643;+2438
tz380=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Damasco;Asia/Damascus;SY;+03618;+3330
tz381=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Istambul;Europe/Istanbul;TR;+02858;+4101
tz382=Ásia;Ásia Ocidental;10800;Adem;Asia/Aden;YE;+04643;+2438
tz383=Ásia;Ásia Ocidental;14400;Dubai;Asia/Dubai;AE;+05518;+2518
tz384=Ásia;Ásia Ocidental;14400;Erevan;Asia/Yerevan;AM;+04430;+4011
tz385=Ásia;Ásia Ocidental;14400;Baku;Asia/Baku;AZ;+04951;+4023
tz386=Ásia;Ásia Ocidental;14400;Tbilisi;Asia/Tbilisi;GE;+04449;+4143
tz387=Ásia;Ásia Ocidental;14400;Mascate;Asia/Muscat;OM;+05518;+2518
tz388=Ásia;Ásia Central;18000;Asgabate;Asia/Ashgabat;TM;+05823;+3757
tz389=Ásia;Ásia Central;18000;Duchambe;Asia/Dushanbe;TJ;+06848;+3835
tz390=Ásia;Ásia Central;18000;Aqtau;Asia/Aqtau;KZ;+05016;+4431
tz391=Ásia;Ásia Central;18000;Aqtobe;Asia/Aqtobe;KZ;+05710;+5017
tz392=Ásia;Ásia Central;18000;Atyrau;Asia/Atyrau;KZ;+05156;+4707
tz393=Ásia;Ásia Central;18000;Oral;Asia/Oral;KZ;+05121;+5113
tz394=Ásia;Ásia Central;18000;Qyzylorda;Asia/Qyzylorda;KZ;+06528;+4448
tz395=Ásia;Ásia Central;18000;Samarcanda;Asia/Samarkand;UZ;+06648;+3940
tz396=Ásia;Ásia Central;18000;Tashkent;Asia/Tashkent;UZ;+06918;+4120
tz397=Ásia;Ásia Central;21600;Bishkek;Asia/Bishkek;KG;+07436;+4254
tz398=Ásia;Ásia Central;21600;Almaty;Asia/Almaty;KZ;+07657;+4315
tz399=Ásia;Ásia Central;21600;Kostanay;Asia/Qostanay;KZ;+06337;+5312
tz400=Ásia;Ásia Oriental;25200;Hovd;Asia/Hovd;MN;+09139;+4801
tz401=Ásia;Ásia Oriental;28800;Xangai;Asia/Shanghai;CN;+12128;+3114
tz402=Ásia;Ásia Oriental;28800;Hong Kong;Asia/Hong_Kong;HK;+11409;+2217
tz403=Ásia;Ásia Oriental;28800;Choibalsan;Asia/Choibalsan;MN;+11430;+4804
tz404=Ásia;Ásia Oriental;28800;Ulan Bator;Asia/Ulaanbaatar;MN;+10653;+4755
tz405=Ásia;Ásia Oriental;28800;Macau;Asia/Macau;MO;+1133230;+221150
tz406=Ásia;Ásia Oriental;28800;Taipé;Asia/Taipei;TW;+12130;+2503
tz407=Ásia;Ásia Oriental;32400;Tóquio;Asia/Tokyo;JP;+1394441;+353916
tz408=Ásia;Ásia Oriental;32400;Pyongyang;Asia/Pyongyang;KP;+12545;+3901
tz409=Ásia;Ásia Oriental;32400;Seul;Asia/Seoul;KR;+12658;+3733
tz410=Ásia;Ásia do Sul;12600;Teerão;Asia/Tehran;IR;+05126;+3540
tz411=Ásia;Ásia do Sul;16200;Cabul;Asia/Kabul;AF;+06912;+3431
tz412=Ásia;Ásia do Sul;18000;Maldivas;Indian/Maldives;MV;+07330;+0410
tz413=Ásia;Ásia do Sul;18000;Carachi;Asia/Karachi;PK;+06703;+2452
tz414=Ásia;Ásia do Sul;19800;Calcutá;Asia/Calcutta;IN;+08822;+2232
tz415=Ásia;Ásia do Sul;19800;Colombo;Asia/Colombo;LK;+07951;+0656
tz416=Ásia;Ásia do Sul;20700;Catmandu;Asia/Katmandu;NP;+08519;+2743
tz417=Ásia;Ásia do Sul;21600;Daca;Asia/Dhaka;BD;+09025;+2343
tz418=Ásia;Ásia do Sul;21600;Timphu;Asia/Thimphu;BT;+08939;+2728
tz419=Ásia;Sudeste Asiático;23400;Yangon;Asia/Yangon;MM;+09610;+1647
tz420=Ásia;Sudeste Asiático;23400;Yangon;Asia/Rangoon;MM;+09610;+1647
tz421=Ásia;Sudeste Asiático;25200;Jacarta;Asia/Jakarta;ID;+10648;-0610
tz422=Ásia;Sudeste Asiático;25200;Pontianak;Asia/Pontianak;ID;+10920;-0002
tz423=Ásia;Sudeste Asiático;25200;Phnom Penh;Asia/Phnom_Penh;KH;+10031;+1345
tz424=Ásia;Sudeste Asiático;25200;Vientiane;Asia/Vientiane;LA;+10031;+1345
tz425=Ásia;Sudeste Asiático;25200;Banguecoque;Asia/Bangkok;TH;+10031;+1345
tz426=Ásia;Sudeste Asiático;25200;Cidade de Ho Chi Minh;Asia/Saigon;VN;+10640;+1045
tz427=Ásia;Sudeste Asiático;28800;Brunei;Asia/Brunei;BN;+11020;+0133
tz428=Ásia;Sudeste Asiático;28800;Macassar;Asia/Makassar;ID;+11924;-0507
tz429=Ásia;Sudeste Asiático;28800;Kuala Lumpur;Asia/Kuala_Lumpur;MY;+10351;+0117
tz430=Ásia;Sudeste Asiático;28800;Kuching;Asia/Kuching;MY;+11020;+0133
tz431=Ásia;Sudeste Asiático;28800;Manila;Asia/Manila;PH;+12100;+1435
tz432=Ásia;Sudeste Asiático;28800;Singapura;Asia/Singapore;SG;+10351;+0117
tz433=Ásia;Sudeste Asiático;32400;Jayapura;Asia/Jayapura;ID;+14042;-0232
tz434=Ásia;Sudeste Asiático;32400;Dili;Asia/Dili;TL;+12535;-0833
missingValue.txt=(em falta)
subTotal.txt=Subtotal:
total.txt=Total
suppressed.txt=(suprimido)
expression.description.error.unrecognized.txt = Expressão não reconhecida
expression.description.in.fmt.txt = {0} em {1}
expression.description.notIn.fmt.txt = {0} não em {1}
expression.description.equalTo.fmt.txt = {0} é {1}
expression.description.notEqualTo.fmt.txt = {0} não é {1}
expression.description.greaterThan.fmt.txt = {0} superior a {1}
expression.description.greaterThanEqualTo.fmt.txt = {0} superior ou igual a {1}
expression.description.lessThan.fmt.txt = {0} inferior a {1}
expression.description.lessThanEqualTo.fmt.txt = {0} inferior ou igual a {1}
expression.description.between.fmt.txt = {0} entre {1} e {2}
expression.description.contains.fmt.txt = {0} contém {1}
expression.description.notContains.fmt.txt = {0} não contém {1}
expression.description.beginsWith.fmt.txt = {0} começa por {1}
expression.description.endsWith.fmt.txt = {0} termina em {1}
expression.description.missing.fmt.txt = {0} falta
expression.description.notMissing.fmt.txt = {0} não falta
expression.description.after.fmt.txt = {0} começa após {1}
expression.description.onOrAfter.fmt.txt = {0} começa em ou após {1}
expression.description.before.fmt.txt = {0} termina antes de {1}
expression.description.onOrBefore.fmt.txt = {0} termina em ou antes de {1}
expression.description.compoundAnd.fmt.txt = {0} AND {1}
expression.description.compoundAnd.parenthetical.fmt.txt = ({0}) AND ({1})
expression.description.compoundOr.fmt.txt = {0} OR {1}
expression.description.compoundOr.parenthetical.fmt.txt = ({0}) OR ({1})
expression.description.betweenExcluding.fmt.txt = {0} entre {1} e {2} excluindo limites
expression.description.outsideIncluding.fmt.txt = {0} fora de {1} e {2} incluindo limites
expression.description.outsideExcluding.fmt.txt = {0} fora de {1} e {2} excluindo limites
expression.description.anyValue.txt = Qualquer valor de célula na linha
expression.description.currentValue.txt = Valor de célula
expression.description.anyMeasureValue.txt = Qualquer valor de medida
expression.description.interface.in.fmt.txt = {0} EM { {1} }
expression.description.interface.notIn.fmt.txt = {0} NÃO EM { {1} }
expression.description.interface.missing.fmt.txt = {0} EM FALTA
expression.description.interface.notMissing.fmt.txt = {0} NÃO EM FALTA
expression.description.interface.contains.fmt.txt = {1} EM {0}
expression.description.interface.notContains.fmt.txt = {1} NÃO EM {0}
expression.description.interface.between.fmt.txt = {1} ≤ {0} ≤ {2}
expression.description.interface.betweenExcluding.fmt.txt = {1} < {0} < {2}
expression.description.interface.outsideExcluding.fmt.txt = NÃO {1} ≤ {0} ≤ {2}
expression.description.interface.outsideIncluding.fmt.txt = NÃO {1} < {0} < {2}
expression.description.interface.upper.fmt.txt = Upper( {0} )
expression.description.interface.lower.fmt.txt = Lower( {0} )
expression.description.interface.pow.fmt.txt = {0} ^ {1}
expression.description.interface.root.fmt.txt = Root[{1}]( {0} )
expression.description.interface.abs.fmt.txt = | {0} |
expression.description.interface.mod.fmt.txt = {0} % {1}
expression.description.interface.round.fmt.txt = Round[{1}]( {0} )
expression.description.interface.log.fmt.txt = Log[{1}]( {0} )
expression.description.interface.cond.fmt.txt = IF {0} THEN {1} ELSE {2}
expression.description.interface.concatenate.fmt.txt = Concat( {0}{,}{1} )
expression.description.interface.find.fmt.txt = Find( {0}{,}{1} )
expression.description.interface.findCharacter.fmt.txt = Find( {0}{,}{1} )
expression.description.interface.length.fmt.txt = Length( {0} )
expression.description.interface.pathBeginsWith.fmt.txt = {0} StartsWith {1}
expression.description.interface.pathEndsWith.fmt.txt = {0} EndsWith {1}
expression.description.interface.pathContains.fmt.txt = {1} EM {0}
expression.description.interface.pathContainsNode.fmt.txt = { {1}{,}{2} } - {0}
expression.description.interface.cellIndex.fmt.txt = Cell[{0}+{1}]
expression.description.interface.aggregateCells.fmt.txt = {0}( {1} FOR {2}[{3}:{4}] )
expression.description.interface.rows.txt = Linhas
expression.description.interface.columns.txt = Colunas
expression.description.interface.pathContainsSubPath.fmt.txt = ContainsSubPath( {0}{,}{1}{,}{2}{,}{3} )
expression.description.interface.anyMeasure.txt = Qualquer Medida
expression.description.interface.includeMissing.txt = valores em falta incluídos
expression.operator.in.txt = Em
expression.operator.notIn.txt = Não Em
expression.operator.equals.txt = Igual
expression.operator.notEquals.txt = Não Igual
expression.operator.greaterThan.txt = Superior a
expression.operator.greaterThanEqualTo.txt = Superior ou Igual A
expression.operator.lessThan.txt = Inferior A
expression.operator.lessThanEqualTo.txt = Inferior ou Igual A
expression.operator.betweenInclusive.txt = Entre (Inclusive)
expression.operator.betweenExclusive.txt = Entre (Exclusivo)
expression.operator.outsideRangeInclusive.txt = Não Entre (Inclusive)
expression.operator.outsideRangeExclusive.txt = Não Entre (Exclusivo)
expression.operator.contains.txt = Contém
expression.operator.notContains.txt = Não Contém
expression.operator.beginsWith.txt = Começa Por
expression.operator.endsWith.txt = Termina Em
expression.operator.missing.txt = Falta
expression.operator.notMissing.txt = Não Falta
expression.operator.after.txt = Começa após
expression.operator.onOrAfter.txt = Começa em ou após
expression.operator.before.txt = Termina antes de
expression.operator.onOrBefore.txt = Termina em ou antes de
expression.operator.and.txt = e
expression.operator.all.txt = Tudo
expression.operator.none.txt = Nenhum
expression.operator.not.txt = Não
ALL_OTHER.txt=Todos os Outros
aggregation.minimum.txt = Mínimo:
aggregation.maximum.txt = Máximo:
aggregation.total.txt = Total:
aggregation.count.txt = Contagem:
aggregation.sum.txt = Soma:
aggregation.average.txt = Média:
aggregation.distinct.txt = Contagem Distinta:
aggregation.skew.txt = Inclinação:
aggregation.kurtosis.txt = Curtose:
aggregation.coefficientOfVariation.txt = Coeficiente de Variação:
aggregation.uncorrectedSumOfSquares.txt = Soma dos Quadrados Não Corrigida:
aggregation.correctedSumOfSquares.txt = Soma dos Quadrados Corrigida:
aggregation.tStatistic.txt = Estatística T:
aggregation.pValue.txt = Valor P:
aggregation.firstQuartile.txt = Primeiro Quartil:
aggregation.median.txt = Mediano:
aggregation.thirdQuartile.txt = Terceiro Quartil:
aggregation.standardDeviation.txt = Desvio Padrão:
aggregation.standardError.txt = Erro Padrão:
aggregation.variance.txt = Variação:
aggregation.numberMissing.txt = Número em Falta:
table.grandTotal.txt = Soma Total
table.sort.sort.txt = Ordenar
table.sort.ascending.txt = Ascendente
table.sort.descending.txt = Descendente
table.sort.none.txt = Nenhum
table.sort.resetsort.txt = Repor Ordenação
table.sparkline.to.txt = para
table.sparkline.final.txt = Final
datagrid.rowNumbers.header.txt = Linha
crosstab.expand.txt = Expandir
crosstab.collapse.txt = Fechar
crosstab.drill.txt = Desagregar
crosstab.drillInto.fmt.txt = Desagregar {0}
crosstab.pageDown.txt = Ir para a linha seguinte
crosstab.pageDownEnd.txt = Ir para a última linha
crosstab.pageUp.txt = Ir para a linha anterior
crosstab.pageUpEnd.txt = Ir para a primeira linha
rangeSlider.currentValues.fmt.txt = {0} a {1}
scroll.column.fmt.txt = Coluna {0} de {1}
scroll.row.fmt.txt = Linha {0} de {1}
hierarchy.column.txt = Hierarquia de Colunas
hierarchy.row.txt = Hierarquia de Linhas
hierarchy.hierarchy.txt = Hierarquia
accessibility.dataElement.hint.txt = Faça duplo toque para abrir a descrição e seleciona um elemento de dados.
accessibility.objectType.crosstab.txt = Tabela Cruzada
accessibility.objectType.dataGrid.txt = Grelha de Dados
accessibility.maximized.supplemental.fmt.txt = {0} de objeto maximizado
accessibility.kpi.header.fmt.txt = Group = {0}
accessibility.kpi.selection.fmt.txt = {0} de {1}
accessibility.table.rowColumn.fmt.txt = Linha {0}; Coluna {1}
accessibility.table.row.fmt.txt = Linha {0}
accessibility.table.column.fmt.txt = Coluna {0}
accessibility.table.row.number.single.fmt.txt =  {0} Linha
accessibility.table.column.number.single.fmt.txt = {0} Coluna
accessibility.table.row.number.fmt.txt =  {0} Linhas
accessibility.table.column.number.fmt.txt = {0} Colunas
accessibility.table.header.txt = Cabeçalho
accessibility.table.sortPrimaryDescending.txt = Ordenação primária, descendente
accessibility.table.sortSecondaryDescending.txt = Ordenação secundária, descendente
accessibility.table.sortDescending.txt = Ordenar de forma descendente
accessibility.table.sortPrimaryAscending.txt = Ordenação primária, ascendente
accessibility.table.sortSecondaryAscending.txt = Ordenação secundária, ascendente
accessibility.table.sortAscending.txt = Ordenar de forma ascendente
accessibility.table.sortEnabled.hint.txt = Faça duplo toque para abrir a descrição para a ordenação.
accessibility.datagrid.rowSelected.txt = Linha selecionada
accessibility.crosstab.cellSelected.txt = Selecionado
accessibility.table.selectRow.hint.txt = Faça duplo toque para ativar/desativar a seleção de linha.
accessibility.table.openTooltip.hint.txt = Faça duplo toque para abrir a descrição e alternar a seleção de linha.
accessibility.crosstab.selectCell.hint.txt = Faça duplo toque para ativar/desativar a seleção de célula.
accessibility.crosstab.rowTotal.txt = Total da Linha
accessibility.crosstab.columnTotal.txt = Total da Coluna
accessibility.crosstab.rowHeader.txt = Cabeçalho de Linha
accessibility.crosstab.columnHeader.txt = Cabeçalho de Coluna
accessibility.crosstab.rowCategory.txt = Categoria de Linha
accessibility.crosstab.columnCategory.txt = Categoria de Coluna
accessibility.crosstab.level.fmt.txt = Nível {0}
accessibility.crosstab.collapsed.txt = Fechado
accessibility.crosstab.expanded.txt = Expandido
accessibility.crosstab.drillable.txt = Ligação
accessibility.crosstab.rowColumnSpans.fmt.txt = Abrange {0} colunas e {1} linhas
accessibility.crosstab.rowSpans.fmt.txt = Abrange {0} linhas
accessibility.crosstab.columnSpans.fmt.txt = Abrange {0} colunas
accessibility.table.containsKPI.txt = Contém um KPI
accessibility.table.containsSparkline.txt = Contém um sparkline
accessibility.table.columnTotal.txt = Total
accessibility.table.noTotal.txt = Sem Total de coluna
accessibility.table.missingValue.txt = Em Falta
searchItem.AddressCityRegion.fmt.txt = {0}, {1}, {2}
searchItem.AddressCity.fmt.txt = {0}, {1}
searchItem.AddressRegion.fmt.txt = {0}, {1}
searchItem.CityRegion.fmt.txt = {0}, {1}
route.LessThanAMinute.txt = <1 minuto
route.DistanceKilometers.fmt.txt = {0} km
route.DistanceMiles.fmt.txt = {0} milhas
route.DistanceMile.fmt.txt = {0} milha
route.Minute.fmt.txt = {0} minutos
route.HoursMinutes.fmt.txt = {0} hora {1} minutos
route.Hours.fmt.txt = {0} hora
tooltip.numberDisplayed.fmt.txt = {0} de {1}
tooltip.colon.fmt.txt = {0}:
displayListSeparator=;
promptbuttonbar.minlabel.txt=W...
zoom.cmd.txt = Prima Cmd + roda do rato para ampliar
zoom.ctrl.txt = Prima Ctrl + roda do rato para ampliar
posInfinity.lcl=Infinito
negInfinity.lcl=-Infinito
graph.txt = Gráfico
axisOptions.txt = Eixo
dataVisualizations.BarChart.txt = Gráfico de Barras
dataVisualizations.WaterfallChart.txt = Gráfico de Cascata
dataVisualizations.LineChart.txt = Gráfico de Linhas
dataVisualizations.PieChart.txt = Gráfico Circular
dataVisualizations.ScheduleChart.txt = Gráfico de Agenda
dataVisualizations.ScatterPlot.txt = Gráfico de Dispersão
dataVisualizations.TimeSeriesPlot.txt = Gráfico de Série Temporal
dataVisualizations.BubblePlot.txt = Gráfico de Bolhas
dataVisualizations.BandPlot.txt = Gráfico de Bandas
dataVisualizations.NeedlePlot.txt = Gráfico de Agulhas
dataVisualizations.StepPlot.txt = Gráfico em Escada
dataVisualizations.SeriesPlot.txt = Gráfico de Série
dataVisualizations.VectorPlot.txt = Gráfico Vetorial
dataVisualizations.Treemap.txt = Árvore
dataVisualizations.TreeMap.txt = Árvore
dataVisualizations.LayoutDataMatrix.txt = Baseadas em Dados
dataVisualizations.MapLayer.txt = Mapa Geográfico
dataVisualizations.MapRegionLayer.txt = Gráfico de Região (apenas geográfico)
dataVisualizations.ContourPlot.txt = Gráfico de Contornos (apenas geográfico)
dataVisualizations.MapRegionLayer.titleInReport.txt = Gráfico de Região
dataVisualizations.ContourPlot.titleInReport.txt = Gráfico de Contornos
// Data Visualization for VA with slightly different names
vadataVisualizations.BarChart.txt = Barras
vadataVisualizations.WaterfallChart.txt = Barras de Cascata
vadataVisualizations.LineChart.txt = Linha
vadataVisualizations.PieChart.txt = Circular
vadataVisualizations.ScheduleChart.txt = Gráfico de Agenda
vadataVisualizations.ScatterPlot.txt = Dispersão
vadataVisualizations.TimeSeriesPlot.txt = Série Temporal
vadataVisualizations.BubblePlot.txt = Gráfico de Bolhas
vadataVisualizations.BandPlot.txt = Gráfico de Bandas
vadataVisualizations.NeedlePlot.txt = Gráfico de Agulhas
vadataVisualizations.StepPlot.txt = Passo
vadataVisualizations.SeriesPlot.txt = Série
vadataVisualizations.VectorPlot.txt = Vetor
vadataVisualizations.Treemap.txt = Árvore
vadataVisualizations.TreeMap.txt = Árvore
vadataVisualizations.LayoutDataMatrix.txt = Baseadas em Dados
vadataVisualizations.MapLayer.txt = Mapa Geográfico
vadataVisualizations.MapRegionLayer.txt = Gráfico de Região (apenas geográfico)
vadataVisualizations.ContourPlot.txt = Gráfico de Contornos (apenas geográfico)
vadataVisualizations.MapRegionLayer.titleInReport.txt = Gráfico de Região
vadataVisualizations.ContourPlot.titleInReport.txt = Traçado de Contornos
vadataVisualizations.FitLine.txt = Linha de Ajuste
proxies.label.abbreviateNumeric.txt = Abreviar valores numéricos
proxies.label.alignment.txt = Alinhamento
proxies.label.arrangement.txt = Arranjo
proxies.label.arrowHeads.txt = Pontas de seta
proxies.label.arrowHeadShape.txt = Forma
proxies.label.attrPriority.txt = Rotação de estilos de elemento de dados
proxies.label.axisLabel.txt = Etiqueta de eixo
proxies.label.axisLine.txt = Linha de eixo
proxies.label.background.txt = Fundo
proxies.label.backgroundColor.txt = Cor de fundo
proxies.label.backgroundStyle.txt = Estilo do fundo
proxies.label.barLabelColor.txt = Cor da etiqueta da barra
proxies.label.baselineStyle.txt = Estilo da linha-base
proxies.label.border.txt = Limite
proxies.label.breakOnMissingValues.txt = Interromper em valores em falta
proxies.label.bubbleSizeRange.txt = Intervalo de tamanho das bolhas
proxies.label.categoricalValuesOverlapHandling.txt = Tratamento de sobreposições de valores categóricos
proxies.label.clusterSpacing.txt = Espaçamento entre clusters
proxies.label.colorByValueChangeDirection.txt = Cor por direção da alteração de valor
proxies.label.combineIntoOther.txt = Combinar células excluídas em “Todos os Outros”
proxies.label.connectLines.txt = Ligar linhas
proxies.label.connectOrder.txt = Ordem de ligação
proxies.label.dataLabelCategory.txt = Categoria
proxies.label.dataLabelCategory.VA.txt = Etiquetas de categoria
proxies.label.dataLabelLocation.txt = Localização
proxies.label.dataLabelLocation.VA.txt = Localização da etiqueta de dados
proxies.label.dataLabelPercent.txt = Percentagem do total
proxies.label.dataLabels.txt = Etiquetas de dados
proxies.label.dataLabelTextStyle.txt = Estilo do texto das etiquetas de dados
proxies.label.dataLabelValue.txt = Valor real
proxies.label.dataLabelValue.VA.txt = Valores reais
proxies.label.dataPointAlignment.txt = Alinhamento dos pontos de dados
proxies.label.decreasingColor.txt = Cor de diminuição
proxies.label.direction.txt = Direção
proxies.label.donutHole.txt = Buraco de anel
proxies.label.donutHoleDiameter.txt = Diâmetro
proxies.label.donutHoleLabel.txt = Etiqueta de centro de anel
proxies.label.donutRingWidth.txt = Largura do anel
proxies.label.emptyFill.txt = Preenchimento para regiões sem resposta
proxies.label.emptyOutline.txt = Contorno para regiões sem resposta
proxies.label.extractScale.txt = Extrair escala
proxies.label.fillBaseline.txt = Preencher linha-base
proxies.label.fillColorOverride.txt = Substituir cor de preenchimento
proxies.label.fillColor.txt = Cor de preenchimento
proxies.label.fillStyle.txt = Estilo de preenchimento
proxies.label.finalBar.txt = Barra final (cumulativa)
proxies.label.fixedBaseline.txt = Linha-base fixa
proxies.label.fixedLabel.txt = Etiqueta fixa
proxies.label.fixedMaximum.txt = Máximo fixo
proxies.label.fixedMinimum.txt = Mínimo fixo
proxies.label.fixedTitle.txt = Título fixo
proxies.label.g100.txt = Escala de agrupamento
proxies.label.gridLines.txt = Linhas de grelha
proxies.label.groupingStyle.txt = Estilo de agrupamento
proxies.label.groupLabelBackgroundColor.txt = Cor de fundo da etiqueta do grupo
proxies.label.displayInLegend.txt = Apresentar na legenda
proxies.label.increasingColor.txt = Cor de aumento
proxies.label.initialBar.txt = Barra inicial
proxies.label.initialMarkerShape.txt = Formato inicial do marcador
proxies.label.integersOnly.txt = Apenas números inteiros
proxies.label.label.txt = Etiqueta
proxies.label.layout.txt = Esquema
proxies.label.labelPosition.txt = Posição da etiqueta
proxies.label.labelTextColor.txt = Cor do texto da etiqueta
proxies.label.largestBubble.txt = Maior bolha
proxies.label.levelIndicator.txt = Indicador de nível
proxies.label.latticeHeadingBackground.txt = Fundo do cabeçalho de parcela
proxies.label.levelIndicatorColor.txt = Cor do texto
proxies.label.line.txt = Linha
proxies.label.lineStyle.txt = Estilo da linha
proxies.label.lineColor.txt = Cor da linha
proxies.label.lineLabelBaseline.horizontal.txt = Horizontal
proxies.label.lineLabelBaseline.tangent.txt = Seguir linha de contorno
proxies.label.lineLabelBaseline.txt = Orientação
proxies.label.lineLabelPosition.middle.txt = Centro
proxies.label.lineLabelPosition.begin.txt = Início
proxies.label.lineLabelPosition.end.txt = Fim
proxies.label.lineLabelPosition.txt = Posição
proxies.label.linePattern.txt = Padrão da linha
proxies.label.lineThickness.txt = Espessura da linha
proxies.label.lineStyle.txt = Estilo da linha
proxies.label.lineStyle.VA.txt = Substituição de estilo de linha
proxies.label.logarithmicScale.txt = Escala logarítmica
proxies.label.logarithmicScaleBase.txt = Base
proxies.label.logarithmicScaleBase.10.txt = 10
proxies.label.logarithmicScaleBase.2.txt = 2
proxies.label.logarithmicScaleBase.e.txt = e
proxies.label.markerColor.txt = Cor dos marcadores
proxies.label.markerColor.VA.txt = Substituição de cor de marcador
proxies.label.markers.txt = Marcadores
proxies.label.markerSize.txt = Tamanho do marcador
proxies.label.markerStyle.txt = Estilo do marcador
proxies.label.measureValuesOverlapHandling.txt = Tratamento de sobreposições de valores de medida
proxies.label.offset.txt = Desvio
proxies.label.otherColor.txt = Outra cor
proxies.label.otherMinimum.txt = Percentagem mínima para o setor “Outro”
proxies.label.otherMinimum.VA.txt = Percentagem mínima para o setor "Outro":
proxies.label.otherSlice.txt = Criar setor “Outros” para valores mínimos
proxies.label.otherSlice.VA.txt = Setor "Outros"
proxies.label.outline.txt = Contorno
proxies.label.outlineStyle.txt = Estilo do contorno
proxies.label.outlineColor.txt = Cor dos contornos
proxies.label.overlaidGraphColors.txt = Cores de gráfico sobrepostas
proxies.label.overlapHandling.txt = Tratamento de sobreposições
proxies.label.overviewAxis.txt = Eixo de visão geral
proxies.label.overviewAxis.contents.txt = Índice
proxies.label.overviewAxis.graphElements.txt = Elementos do Gráfico
proxies.label.pieChartStyle.txt = Estilo do gráfico
proxies.label.pieLabel.txt = Etiqueta de gráfico circular
proxies.label.placement.txt = Posicionamento
proxies.label.position.txt = Posição
proxies.label.precision.txt = Dígitos de precisão
proxies.label.reverseOrder.txt = Ordem inversa
proxies.label.scale.txt = Escala
proxies.label.segmentLabels.txt = Etiquetas de segmento
proxies.label.shortFixedLabel.txt = Etiqueta fixa curta
proxies.label.showLegend.txt = Mostrar legenda
proxies.label.smallestBubble.txt = Menor bolha
proxies.label.spacing.txt = Espaçamento
proxies.label.splitTimeValues.txt = Dividir valores temporais
proxies.label.startingPoint.txt = Ponto Inicial (graus)
proxies.label.startingPoint.VA.txt = Ponto inicial (graus)
proxies.label.style.txt = Estilo
proxies.label.textColor.txt = Cor do texto
proxies.label.textStyle.txt = Estilo de texto
proxies.label.textStyle.dataLabel.txt = Estilo do texto das etiquetas de dados
proxies.label.textStyle.dataValue.txt = Estilo do texto de valor de dados
proxies.label.tickAlignment.txt = Alinhamento
proxies.label.tickMarks.txt = Marcas de escala
proxies.label.tickValues.txt = Valores de marca de escala
proxies.label.timeDataInterval.txt = Intervalo de dados temporais
proxies.label.title.txt = Título
proxies.label.titleTextStyle.txt = Estilo de título de texto
proxies.label.valueTextStyle.txt = Estilo do texto de valor
proxies.label.transparency.txt = Transparência
proxies.label.useFilledMarkers.txt = Utilizar marcadores preenchidos
proxies.label.value.txt = Valor
proxies.label.valuesFormat.txt = Formato
proxies.label.visibility.txt = Visibilidade
proxies.label.visibility.map.txt = Fundo do mapa
proxies.label.wallBackground.txt = Fundo da parede
proxies.label.wallColor.txt = Cor da parede
proxies.label.wallOutline.txt = Contorno da parede
proxies.label.xAxisRange.txt = Intervalo do Eixo X
proxies.label.yaxis.txt = Eixo Y
proxies.label.yAxisRange.txt = Intervalo do Eixo Y
proxies.label.levels.txt = Níveis
proxies.label.tickValueDisplay.txt = Visualização do valor do tique
proxies.label.reduceOverlap.txt = Reduzir sobreposição automaticamente
proxies.label.fixedOrientation.txt = Orientação fixa
proxies.label.dataLabelThinning.txt = Ativar estreitamento da etiqueta de dados
proxies.colors.default.txt = Automático (predefinição)
proxies.colors.fill.background.txt = Cor de fundo
proxies.colors.fill.confidence.txt = Cor de confiança
proxies.colors.fill.confidence2.txt = Cor de confiança 2
proxies.colors.fill.dataDecrease.txt = Cor da diminuição dos dados
proxies.colors.fill.dataIncrease.txt = Cor de aumento dos dados
proxies.colors.fill.error.txt = Cor do erro
proxies.colors.fill.final.txt = Cor do valor final
proxies.colors.fill.graphData.txt = Cor dos dados {0}
proxies.colors.fill.headerBackground.txt = Cor de fundo do cabeçalho
proxies.colors.fill.initial.txt = Cor do valor inicial
proxies.colors.fill.kpiOverflow.txt = Cor de excesso de KPI
proxies.colors.fill.kpiRange.txt = Cor de intervalo de KPI {0}
proxies.colors.fill.kpiUnderflow.txt = Cor de subfluxo de KPI
proxies.colors.fill.legendBackground.txt = Cor de fundo das legendas
proxies.colors.fill.missing.txt = Cor de dados em falta
proxies.colors.fill.other.txt = Outra cor de dados
proxies.colors.fill.outlier.txt = Cor dos valores atípicos
proxies.colors.fill.overflow.txt = Cor de excesso
proxies.colors.fill.predictionLimits.txt = Cor dos limites da previsão
proxies.colors.fill.underflow.txt = Cor de subfluxo
proxies.colors.fill.wallBackground.txt = Cor de fundo da parede
proxies.colors.line.axis.txt = Cor da linha de eixo
proxies.colors.line.border.txt = Cor da linha da borda
proxies.colors.line.box.txt = Cor da linha da caixa
proxies.colors.line.confidence.txt = Cor da linha de confiança
proxies.colors.line.confidence2.txt = Cor da linha de confiança 2
proxies.colors.line.connect.txt = Cor da linha de ligação
proxies.colors.line.dataDecrease.txt = Cor da linha de diminuição dos dados
proxies.colors.line.dataIncrease.txt = Cor da linha de aumento dos dados
proxies.colors.line.error.txt = Cor da linha de erro
proxies.colors.line.final.txt = Cor da linha do valor final
proxies.colors.line.fit.txt = Cor da linha de ajuste
proxies.colors.line.fit2.txt = Cor 2 da linha de ajuste
proxies.colors.line.graphData.txt = Cor da linha de dados {0}
proxies.colors.line.grid.txt = Cor da linha da grelha
proxies.colors.line.initial.txt = Cor da linha do valor inicial
proxies.colors.line.missing.txt = Cor da linha de dados em falta
proxies.colors.line.other.txt = Cor da linha de outros dados
proxies.colors.line.outlier.txt = Cor da linha dos valores atípicos
proxies.colors.line.outline.txt = Cor da linha dos contornos
proxies.colors.line.overflow.txt = Cor da linha do excesso de capacidade
proxies.colors.line.prediction.txt = Cor da linha da previsão
proxies.colors.line.predictionLimits.txt = Cor da linha dos limites da previsão
proxies.colors.line.reference.txt = Cor da linha de referência
proxies.colors.line.underflow.txt = Cor da linha de subfluxo de capacidade
proxies.colors.marker.confidence.txt = Cor dos marcadores de confiança
proxies.colors.marker.confidence2.txt = Cor dos marcadores de confiança 2
proxies.colors.marker.dataDecrease.txt = Cor dos marcadores de diminuição dos dados
proxies.colors.marker.dataIncrease.txt = Cor dos marcadores de aumento dos dados
proxies.colors.marker.error.txt = Cor dos marcadores de erro
proxies.colors.marker.final.txt = Cor dos marcadores do valor final
proxies.colors.marker.fit.txt = Cor dos marcadores de ajuste
proxies.colors.marker.fit2.txt = Cor 2 dos marcadores de ajuste
proxies.colors.marker.graphData.txt = Cor dos marcadores dos dados {0}
proxies.colors.marker.initial.txt = Cor dos marcadores do valor inicial
proxies.colors.marker.missing.txt = Cor dos marcadores dos dados em falta
proxies.colors.marker.other.txt = Outra cor dos marcadores dos dados
proxies.colors.marker.outlier.txt = Cor dos marcadores de valor atípico
proxies.colors.marker.overflow.txt = Cor dos marcadores de excesso
proxies.colors.marker.prediction.txt = Cor dos marcadores da previsão
proxies.colors.marker.predictionLimits.txt = Cor dos marcadores dos limites da previsão
proxies.colors.marker.underflow.txt = Cor dos marcadores de subfluxo
proxies.colors.text.confidence.txt = Cor do tipo de letra de confiança
proxies.colors.text.confidence2.txt = Cor do tipo de letra de confiança 2
proxies.colors.text.data.txt = Cor do tipo de letra dos dados
proxies.colors.text.error.txt = Cor do tipo de letra do erro
proxies.colors.text.final.txt = Cor do tipo de letra dos valores final
proxies.colors.text.footnote.txt = Cor do tipo de letra da nota de rodapé
proxies.colors.text.graphData.txt = Cor do tipo de letra dos dados {0}
proxies.colors.text.initial.txt = Cor do tipo de letra dos valores inicial
proxies.colors.text.kpiData.txt = Cor do tipo de letra dos valores dos dados de KPI
proxies.colors.text.kpiRange.txt = Cor do tipo de letra dos valores dos intervalos de KPI
proxies.colors.text.label.txt = Cor do tipo de letra da etiqueta
proxies.colors.text.missing.txt = Cor do tipo de letra dos dados em falta
proxies.colors.text.other.txt = Outra cor do tipo de letra dos dados
proxies.colors.text.outlier.txt = Cor do tipo de letra dos valores atípicos
proxies.colors.text.overflow.txt = Cor do tipo de letra de excesso
proxies.colors.text.predictionLimits.txt = Cor do tipo de letra dos limites da previsão
proxies.colors.text.title.txt = Cor do tipo de letra do título
proxies.colors.text.underflow.txt = Cor do tipo de letra do subfluxo
proxies.colors.text.value.txt = Cor do tipo de letra dos valores
proxies.validation.maxValueBelowMin.txt = Tem de ser superior ao valor mínimo
proxies.validation.minValueAboveMax.txt = Tem de ser inferior ao valor máximo
proxies.validation.integer.txt = Tem de ser um número inteiro
proxies.validation.largestBubbleBelowMin.txt = Tem de ser superior à menor bolha
proxies.validation.smallestBubbleAboveMax.txt = Tem de ser inferior à maior bolha
proxies.validation.otherMinimumPercentageRange.txt = Tem de ser entre 0% e 50%
proxies.validation.positive.txt = Tem de ser positivo
proxies.validation.between.txt = Deve situar-se entre {0} e {1}
proxies.default.finalBarLabel.txt = Final
proxies.default.initialBarLabel.txt = Inicial
proxies.alignment.center.txt = Centro
proxies.alignment.justify.txt = Justificado
proxies.alignment.left.txt = Esquerda
proxies.alignment.right.txt = Direita
proxies.alignment.sideBySide.txt = Lado a lado
proxies.alignment.verticalStack.txt = Pilha vertical
proxies.arrangement.flow.txt = Fluxo
proxies.arrangement.standard.txt = Padrão
proxies.arrangement.toggle.txt = Alternar
proxies.arrowHeadShape.barbed.txt = Farpado
proxies.arrowHeadShape.closed.txt = Fechado
proxies.arrowHeadShape.filled.txt = Preenchido
proxies.arrowHeadShape.open.txt = Abrir
proxies.attrPriority.auto.txt = Automático
proxies.attrPriority.color.txt = Rodar todas as cores primeiro
proxies.attrPriority.none.txt = Rodar todos os atributos
proxies.axisRange.differentPerCell.txt = Diferente por célula
proxies.axisRange.sameEachColumn.txt = Igual dentro de cada coluna
proxies.axisRange.sameEachRow.txt = Igual dentro de cada linha
proxies.axisRange.sameForAll.txt = Igual para todas as células
proxies.border.auto.txt = Automático
proxies.border.off.txt = Desligar
proxies.border.on.txt = Ligar
proxies.connectOrder.axis.txt = Eixo
proxies.connectOrder.values.txt = Dados
proxies.dataLabelLocation.auto.txt = Automático
proxies.dataLabelLocation.automatic.txt = Automático
proxies.dataLabelLocation.callout.txt = Chamada
proxies.dataLabelLocation.inside.txt = Dentro
proxies.dataLabelLocation.outside.txt = Fora
proxies.dataPointAlignment.center.txt = Centro
proxies.contourType.label.txt = Tipo de contorno
proxies.contour.fill.txt=Preenchimento
proxies.contour.fillType.txt=Tipo
proxies.contour.solidFillType.txt=Sólida
proxies.contour.gradientFillType.txt=Gradação
proxies.contour.lineType.txt=Linha
proxies.contour.labelType.txt=Etiquetas de dados
proxies.dataPointAlignment.left.txt = Esquerda
proxies.dataPointAlignment.right.txt = Direita
proxies.direction.clockwise.txt = No sentido dos ponteiros do relógio
proxies.direction.counterclockwise.txt = Contrário ao sentido dos ponteiros do relógio
proxies.direction.counterclockwise.VA.txt = No sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
proxies.group.dotPlot.label.txt = Marcadores de Dispersão
proxies.fillStyle.fade.txt = Desvanecer
proxies.fillStyle.solid.txt = Sólido
proxies.g100.none.txt = Valores Reais
proxies.g100.positive.txt = Normalizar grupos para 100%
proxies.gridLines.auto.txt = Automático
proxies.gridLines.off.txt = Desligar
proxies.gridLines.on.txt = Ligar
proxies.groupingStyle.cluster.txt = Cluster
proxies.groupingStyle.multiple.txt = Múltiplos
proxies.groupingStyle.overlay.txt = Sobreposição
proxies.groupingStyle.overlayFilled.txt = Sobreposição preenchida
proxies.groupingStyle.overlaySolidFilled.txt = Sobreposição preenchida - sólido
proxies.groupingStyle.overlayFadeFilled.txt =  Sobreposição preenchida - desvanecer
proxies.groupingStyle.overlayUnfilled.txt = Sobreposição não preenchida
proxies.groupingStyle.stack.txt = Pilha
proxies.groupingStyle.stackFilled.txt = Pilha preenchida - sólido
proxies.labelPosition.automatic.txt = Automático
proxies.labelPosition.atInflectionPoints.txt = Nos pontos de inflexão
proxies.group.overlayName.label.fmt.txt = {0} ({1})
proxies.group.startBubble.label.txt = Iniciar Bolha
proxies.group.endBubble.label.txt = Terminar Bolha
proxies.linePattern.default.txt = Automático (predefinição)
proxies.linePattern.pattern.fmt = {0} do Padrão
proxies.linePattern.pattern.fmt.txt = Padrão {0}
proxies.markerSymbol.default.txt = Automático (predefinição)
proxies.markerSymbol.CIRCLE.txt = Círculo
proxies.markerSymbol.PLUS.txt = Sinal de adição
proxies.markerSymbol.TRIANGLE.txt = Triângulo
proxies.markerSymbol.SQUARE.txt = Quadrado
proxies.markerSymbol.X.txt = X
proxies.markerSymbol.TRIANGLE_DOWN.txt = Triângulo invertido
proxies.markerSymbol.DIAMOND.txt = Diamante
proxies.markerSymbol.ASTERISK.txt = Asterisco
proxies.markerSymbol.CIRCLE_BOLD.txt = Círculo a negrito
proxies.markerSymbol.PLUS_BOLD.txt = Sinal de adição carregado
proxies.markerSymbol.TRIANGLE_BOLD.txt = Triângulo a negrito
proxies.markerSymbol.SQUARE_BOLD.txt = Quadrado carregado
proxies.markerSymbol.X_BOLD.txt = X a negrito
proxies.markerSymbol.TRIANGLE_DOWN_BOLD.txt = Triângulo invertido a negrito
proxies.markerSymbol.DIAMOND_BOLD.txt = Diamante a negrito
proxies.markerSymbol.ASTERISK_BOLD.txt = Asterisco a negrito
proxies.markerSymbol.CIRCLE_FILLED.txt = Círculo com preenchimento
proxies.markerSymbol.CROSS_FILLED.txt = Cruz com preenchimento
proxies.markerSymbol.TRIANGLE_FILLED.txt = Triângulo com preenchimento
proxies.markerSymbol.SQUARE_FILLED.txt = Quadrado com preenchimento
proxies.markerSymbol.SALTIRE_FILLED.txt = Sautor com preenchimento
proxies.markerSymbol.TRIANGLE_DOWN_FILLED.txt = Triângulo invertido com preenchimento
proxies.markerSymbol.DIAMOND_FILLED.txt = Diamante com preenchimento
proxies.markerSymbol.STAR_FILLED.txt = Estrela com preenchimento
proxies.markerSymbol.CROSS.txt = Cruz
proxies.markerSymbol.SALTIRE.txt = Sautor
proxies.markerSymbol.STAR.txt = Estrela
proxies.markerSymbol.HASH.txt = Cardinal
proxies.markerSymbol.HOME.txt = Casa
proxies.markerSymbol.HOME_DOWN.txt = Casa invertida
proxies.markerSymbol.DIAMOND_NARROW.txt = Diamante estreito
proxies.markerSymbol.HOME_NARROW.txt = Casa estreita
proxies.markerSymbol.HOME_NARROW_DOWN.txt = Casa estreita invertida
proxies.markerSymbol.HOME_BOLD.txt = Casa a negrito
proxies.markerSymbol.HOME_DOWN_BOLD.txt = Casa invertida a negrito
proxies.markerSymbol.HOME_FILLED.txt = Casa com preenchimento
proxies.markerSymbol.HOME_DOWN_FILLED.txt = Casa invertida com preenchimento
proxies.markerSymbol.DIAMOND_NARROW_FILLED.txt = Diamante estreito com preenchimento
proxies.markerSymbol.HOME_NARROW_FILLED.txt = Casa estreita com preenchimento
proxies.markerSymbol.HOME_NARROW_DOWN_FILLED.txt = Casa estreita invertida com preenchimento
proxies.markerSymbol.HEXAGON.txt = Hexágono
proxies.markerSymbol.HEXAGON_VERTICAL.txt = Hexágono vertical
proxies.markerSymbol.HEXAGON_FILLED.txt = Hexágono com preenchimento
proxies.markerSymbol.HEXAGON_VERTICAL_FILLED.txt = Hexágono vertical com preenchimento
proxies.markerSize.automatic.txt = Automático (Predefinição)
proxies.offset.center.txt = Centro
proxies.offset.negative.txt = Negativo
proxies.offset.positive.txt = Positivo
proxies.orientation.horizontal.txt = Horizontal
proxies.orientation.vertical.txt = Vertical
proxies.overlaidGraphColors.cycle.txt = Começar cada gráfico com uma cor única
proxies.overlaidGraphColors.noCycle.txt = Começar cada gráfico com a sua primeira cor predefinida
proxies.overlapHandling.alwaysRotate.txt = Rodar sempre
proxies.overlapHandling.alwaysRotateDropAll.txt = Rodar sempre, largar todas
proxies.overlapHandling.auto.txt = Automático
proxies.overlapHandling.dropSome.txt = Largar algumas
proxies.overlapHandling.none.txt = Nenhum
proxies.overlapHandling.rotate.txt = Rodar
proxies.overlapHandling.showAll.txt = Mostrar tudo
proxies.overlapHandling.stagger.txt = Escalonar
proxies.overlapHandling.staggerTruncate.txt = Escalonar, truncar
proxies.overlapHandling.staggerTruncateDropAll.txt = Escalonar, truncar, eliminar todos
proxies.overlapHandling.staggerTruncateDrop.txt = Escalonar, truncar, eliminar
proxies.overlapHandling.truncate.txt = Truncar
proxies.overlapHandling.truncateRotate.txt = Truncar, rodar
proxies.overlapHandling.autoReduceOverlap.txt = Reduzir sobreposição automaticamente
proxies.overlapHandling.fittingSteps.txt = Passos de ajuste
proxies.overlapHandling.fixedOrientation.txt = Orientação fixa
proxies.overlapHandling.orientation.txt = Orientação
proxies.overlapHandling.horizontal.txt = Horizontal
proxies.overlapHandling.rotate45.txt = Rodar 45°
proxies.overlapHandling.rotate45drop.txt = Rodar 45°, eliminar
proxies.overlapHandling.truncateRotate45.txt = Truncar, rodar 45°
proxies.pieChartStyle.pie.txt = Circular
proxies.pieChartStyle.donut.txt = Anel
proxies.placement.top.txt = Superior
proxies.placement.topLeft.txt = Superior à Esquerda
proxies.placement.topRight.txt = Superior à Direita
proxies.placement.bottom.txt = Inferior
proxies.placement.bottomLeft.txt = Inferior Esquerdo
proxies.placement.bottomRight.txt = Inferior Direito
proxies.placement.left.txt = Esquerda
proxies.placement.right.txt = Direita
proxies.position.side.txt = Lado
proxies.position.top.txt = Superior
proxies.scale.automatic.txt = Automático
proxies.scale.3.txt = Milhares
proxies.scale.4.txt = Dezenas de milhares
proxies.scale.5.txt = Centenas de milhares
proxies.scale.6.txt = Milhões
proxies.scale.7.txt = Dez milhões
proxies.scale.8.txt = Cem milhões
proxies.scale.9.txt = Milhares de Milhões
proxies.scale.10.txt = Dez mil milhões
proxies.scale.11.txt = Cem mil milhões
proxies.scale.12.txt = Biliões
// Old way, which does not utilize locales
proxies.scale.thousands.txt = Milhares
proxies.scale.millions.txt = Milhões
proxies.scale.billions.txt = Milhares de Milhões
proxies.scale.trillions.txt = Biliões
proxies.tickAlignment.betweenMidpoints.txt = A maio caminho entre os pontos centrais dos valores de marca de escala
proxies.tickAlignment.midpoint.txt = No ponto central dos valores de marca de escala
proxies.timeInterval.auto.txt = Automático
proxies.timeInterval.day.txt = Dia
proxies.timeInterval.hour.txt = Hora
proxies.timeInterval.minute.txt = Minuto
proxies.timeInterval.month.txt = Mês
proxies.timeInterval.quarter.txt = Trimestre
proxies.timeInterval.second.txt = Segundo
proxies.timeInterval.semiMonth.txt = Meio mês
proxies.timeInterval.semiYear.txt = Meio ano
proxies.timeInterval.tenDay.txt = Período de 10 dias
proxies.timeInterval.week.txt = Semana
proxies.timeInterval.year.txt = Ano
proxies.valuesFormat.match.txt = Corresponder ao formato de data
proxies.valuesFormat.auto.txt = Automático
proxies.visibility.automatic.txt = Automático
proxies.visibility.hideAll.txt = Ocultar Tudo
proxies.visibility.hideAll.VA.txt = Ocultar tudo
proxies.tickValueDisplay.fittingSteps.txt = Passos de ajuste:
proxies.tickValueDisplay.orientation.txt = Orientação:
proxies.yaxis.y.txt = Esquerda
proxies.yaxis.y2.txt = Direita
proxies.overviewAxis.contents.same.txt = Igual ao gráfico principal
proxies.overviewAxis.contents.custom.txt = Especificar os elementos do gráfico
dynamicRole.label.txt = Função Dinâmica
dynamicRole.qualifiedLabel.fmt = {0}: {1}
dynamicRole.qualifiedLabel.fmt.txt = {0}: {1}
dynamicRole.category.txt = Categoria
dynamicRole.response.txt = Resposta
dynamicRole.aggregatedGroup.txt = Grupo
dynamicRole.group.txt = Grupo
dynamicRole.color.txt = Cor
dynamicRole.colorResponse.txt = Cor
dynamicRole.target.txt = Destino
dynamicRole.x.txt = X
dynamicRole.y.txt = Y
dynamicRole.z.txt = Cor
dynamicRole.tip.txt = Sugestão de Dados
dynamicRole.task.txt = Tarefa
dynamicRole.start.txt = Iniciar
dynamicRole.end.txt = Concluir
dynamicRole.dataLabel.txt = Etiqueta de Dados
dynamicRole.dataValues.txt = Valores de Dados
dynamicRole.time.txt = Tempo
dynamicRole.size.txt = Tamanho
dynamicRole.limitUpper.txt = Limite Superior
dynamicRole.limitLower.txt = Limite Inferior
dynamicRole.xOrigin.txt = Origem de X
dynamicRole.yOrigin.txt = Origem de Y
dynamicRole.tileBy.txt = Mosaicos
dynamicRole.mapCoordinates.txt = ID Geográfico
dynamicRole.mapContour.txt = ID Geográfico
dynamicRole.mapRegion.txt = ID Geográfico
dynamicRole.mapProvider.txt = Fornecedor de Mapa
dynamicRole.mapTip.txt = Sugestão de Dados
dynamicRole.cellsGroup.txt = Gráficos
dynamicRole.sharedGroup.txt = Funções Partilhadas
dynamicRole.latticeGroup.txt = Funções de Parcela Baseadas em Dados
dynamicRole.rowVars.txt = Linha de Parcela
dynamicRole.columnVars.txt = Coluna de Parcela
dynamicRoles.types.any.txt=Qualquer classificação
dynamicRoles.types.character.txt=Categoria
dynamicRoles.types.numeric.txt=Medida
dynamicRoles.types.time.txt=Data e hora
names.rendererModel.label.fmt.txt = {0} {1}
names.defaultRoleDescription.label.fmt.txt={0} {1}
names.sharedRoleDescription.label.fmt.txt=Função Partilhada {0}
elements.xaxis.txt = Eixo X
elements.layoutOverlayMap.txt = Mapa
elements.yaxis.txt = Eixo Y
elements.y2axis.txt = Eixo Y da Direita
elements.y1axis.txt = Eixo Y Esquerdo
elements.globalLegend.txt = Legendas
elements.discreteLegend.txt = Legenda Discreta
elements.sizeLegend.txt = Legenda de Tamanho
elements.continuousLegend.txt = Legenda Contínua
elements.sizeLegend.fmt.txt = Legenda de Tamanho {0}
elements.continuousLegend.fmt.txt = {0} Legenda Contínua
multiQueryDataMatrix.error.txt = Os dados detalhados e dados resumidos não são permitidos no mesmo gráfico quando são utilizadas funções de parcela de dados. Além disso, todos os elementos do gráfico dentro de uma parcela baseada em dados têm de utilizar o mesmo resumo de dados.<br/><br/>Não é possível guardar este gráfico até serem efetuadas alterações às suas funções.<br/><br/>Pode optar por uma das seguintes opções:<ol><li>Remover as funções de parcela orientadas por dados, ou </li><li>Utilizar o mesmo resumo de dados para todos os elementos do gráfico</li></ol>
multiQueryDataMatrixDetails.error.fmt.txt = As seguintes funções são utilizadas para a sumarização:{0}Para gráficos que não utilizem todas as funções identificadas acima para sumarização, adicione uma função de Grupo ou outra função categórica que sumarize os dados e, seguida, partilhe com a função acima que ainda não tenha sido utilizada.
multiQuerySmallMessage.error.txt = A Parcela Baseada em Dados Necessita de Alterações
multiQueryPanelMessage.error.txt = A parcela baseada em dados necessita de alterações
multiQuerySmallMessage.tip.txt = Clique para mais informações.
emptyOverviewAxisSmallMessage.error.txt=O Eixo de Visão Geral está Vazio
emptyOverviewAxis.error.txt=O eixo de visão geral tem de conter, pelo menos, um elemento de gráfico.<br/><br/>Não é possível guardar o gráfico até que um elemento de gráfico seja adicionado ou o eixo de visão geral seja desligado.
unassignedRolesDetails.error.fmt.txt=As seguintes funções partilhadas não são utilizadas por nenhuma das funções:{0}Este gráfico não pode ser guardado com funções partilhadas não utilizadas.
dropMessage.dataMatrixOK.txt = Adicionar ao gráfico
dropMessage.cellOK.txt = Adicionar à célula
dropMessage.mapOK.txt = Adicionar ao mapa
dropMessage.overviewAxisOK.txt = Adicionar ao Eixo de Visão Geral
dropMessage.overviewAxisNotOK.txt = Incompatível com outros elementos no Eixo de Visão Geral
dropMessage.overviewAxisNeverOK.txt = Incompatível com o Eixo de Visão Geral
dropMessage.newRowOK.txt = Adicionar a uma nova linha
dropMessage.newColumnOK.txt = Adicionar a uma nova coluna
dropMessage.notCompatibleWithRow.txt = Incompatível com outros elementos nesta linha
dropMessage.notCompatibleWithColumn.txt = Incompatível com outros elementos nesta coluna
dropMessage.notCompatibleWithMap.txt = Os elementos geográficos não são compatíveis com esquemas com múltiplas células
dropMessage.latticeOtherCellColumnNotOK.txt = Incompatível com o tipo de dados selecionado para um eixo noutros elementos nesta coluna
dropMessage.latticeOtherCellRowNotOK.txt = Incompatível com o tipo de dados selecionado para um eixo noutros elementos nesta linha
dropMessage.cellNotOK.txt = Incompatível com outros elementos nesta célula
dropMessage.treemapDataMatrix.txt = A árvore não é compatível com funções de parcela baseada em dados
dropMessage.mapDataMatrix.txt = Os elementos que exigem mapas não são compatíveis com funções de parcela baseada em dados
dropMessage.layoutOverlayMapNotOk.txt = Incompatível com elementos geográficos
dropMessage.layoutOverlayMapSingleMapLayerOnly.txt = Não é possível adicionar ou mover uma camada de Mapa Geográfico
dropMessage.layoutOverlayMapIncompatibleRoles.txt = As funções personalizadas partilhadas não são compatíveis com os elementos geográficos
dropMessage.layoutOverlayMapRequired.txt = Os elementos geográficos não são compatíveis com outros elementos nesta célula
dropMessage.notCompatibleWithDataMatrixRoles.txt = Não é possível adicionar linhas e colunas quando estão a ser usadas funções de parcela baseadas em dados.
dropMessage.layoutOverlayMapMixing.txt = O mapa e as camadas que não sejam mapa são incompatíveis
dataMatrix.dataRolesDisabledMultiCell.txt = As funções de parcela baseada em dados não podem ser utilizadas se o template tiver mais do que uma célula.
dataMatrix.dataRolesDisabledMap.txt = As funções de parcela baseada em dados não podem ser usadas com elementos geográficos.
dataMatrix.dataRolesDisabledConflict.txt = As funções de parcela baseada em dados não são compatíveis com {0}
roleName.CATEGORY_VAR.txt = Categoria
roleName.MEASURE_VAR.txt = Medida
roleName.SUBGROUP_VAR.txt = Grupo
roleName.GROUPING_VAR.txt = Agrupamento
roleName.HORIZONTAL_SERIES_VAR.txt = Colunas de parcela
roleName.VERTICAL_SERIES_VAR.txt = Filas de parcela
roleName.BAR_MEASURE1_VAR.txt = Medida (barra)
roleName.BAR_MEASURE2_VAR.txt = Medida (barra 2)
roleName.BAR_MEASURE_VAR.txt = Medida (barra)
roleName.LINE_MEASURE_VAR.txt = Medida (linha)
roleName.LINE_MEASURE1_VAR.txt = Medida (linha)
roleName.LINE_MEASURE2_VAR.txt = Medida (linha 2)
roleName.TILE_VAR.txt = Mosaico
roleName.X_VAR.txt = Eixo X
roleName.Y_VAR.txt = Eixo Y
roleName.SIZE_VAR.txt = Tamanho
roleName.COLOR_VAR.txt = Cor
roleName.TARGET_VAR.txt = Destino
roleName.TIME_VAR.txt = Eixo temporal
roleName.RESPONSE_VAR.txt = Medida (linha)
roleName.RESPONSE2_VAR.txt = Medida (linha 2)
roleName.ANIMATION.txt = Animação
roleName.TIP_VAR.txt = Valores de sugestão de dados
roleName.WORD_VAR.txt = Palavra
roleName.GEO_VAR.txt = Geografia
roleName.KPI_GROUP_VAR.txt = Grupo
roleName.MEASURES_VAR.txt = Medidas
roleName.TASK_VAR.txt = Tarefa
roleName.START_VAR.txt = Iniciar
roleName.FINISH_VAR.txt = Concluir
roleName.LABEL_VAR.txt = Etiqueta
roleName.X_ORIGIN_VAR.txt = Origem de X
roleName.Y_ORIGIN_VAR.txt = Origem de Y
roleName.X_START_VAR.txt = Início de X
roleName.X_END_VAR.txt = Final de X
roleName.Y_START_VAR.txt = Início de Y
roleName.Y_END_VAR.txt = Final de Y
roleName.SIZE_START_VAR.txt = Início do tamanho
roleName.SIZE_END_VAR.txt = Fim do tamanho
roleName.TIME_MEASURE1_VAR.txt = Medida (série temporal)
roleName.TIME_MEASURE2_VAR.txt = Medida (série temporal 2)
roleName.HIGH_VAR.txt = Alto
roleName.LOW_VAR.txt = Baixo
roleName.CLOSE_VAR.txt = Fechar
roleName.MOVING_AVG_VAR.txt = Média Móvel
roleName.BOLINGER_UPPER_VAR.txt = Bollinger Superior
roleName.BOLINGER_LOWER_VAR.txt = Bollinger Inferior
roleName.BOLLINGER_UPPER_VAR.txt = Bollinger Superior
roleName.BOLLINGER_LOWER_VAR.txt = Bollinger Inferior
roleName.VOLUME_VAR.txt = Volume
confirmDialog.continue.txt = Continuar
confirmDialog.cancel.txt = Cancelar
confirmWarning.barRotate.title.txt = Alterar Direção
confirmWarning.barRotate.message.txt = Alterar a direção para este gráfico de barras irá também alterar outros gráficos. Pretende continuar?
confirmWarning.changeType.title.txt = Alterar Classificação
confirmWarning.changeType.message.txt = A classificação das funções no mesmo eixo deve ser a mesma.<br/><br/>A alteração da classificação para {0} fará com que a classificação para as seguintes funções seja alterada:{1}<br/><br/>Pretende continuar?
confirmWarning.reseatVisualizationsInMaps.title.txt = Repor Funções
confirmWarning.reseatVisualizationsInMaps.message.txt = Alterar um esquema com mapas poderá reiniciar as funções. Pretende continuar?
warning.overviewAxis.lattice.txt = O eixo de visão geral não pode ser apresentado num esquema multicelular
warning.overviewAxis.dataMatrix.txt = O eixo de visão geral não pode ser apresentado quando estão a ser utilizadas funções de parcela.
vaviewer.error.stateNotSaved.txt = Não foi possível guardar o estado do relatório no servidor.
vaviewer.error.stateNotReset.txt = Não foi possível repor o estado do relatório no servidor.
vaviewer.error.stateNotSupported.txt = Não é suportado guardar o estado do relatório.
vaviewer.error.reportNotSaved.txt = Não foi possível guardar o relatório no servidor.
vaviewer.error.reportNotDeleted.txt = Não foi possível eliminar o relatório do servidor.
vaviewer.error.unknownDataType.txt = Não pode ser usado. O tipo de dados é desconhecido.
vaviewer.error.tooManyUniqueValues.txt = Não pode ser usado. Existem demasiados valores únicos.
vaviewer.error.stringLengthTooLong.txt = Não pode ser usado. Pelo menos um dos itens de dados é demasiado extenso.
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichPathShouldIUse.txt = "Que pasta devo usar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichReportShouldIUse.txt = "Que relatório devo usar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichConnectionShouldIUse.txt = "Que servidor devo usar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichPromptShouldIUse.txt = "Que controlo de filtro devo usar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichValueShouldIUse.txt = "Que valor devo usar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichVisualizationShouldIUse.txt = "Que visualização devo usar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichPageShouldIUse.txt = "Que página devo usar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.question.whichPromptShouldIClear.txt = "Que controlo de filtro devo limpar?"
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.requiresActiveReport.txt = Gostaria de ajudar, mas preciso que haja um relatório aberto.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.onFirstPage.txt = Boas notícias, está na página 1.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.onLastPage.txt = Boas notícias, chegou.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.reportContainsSinglePage.txt = Este relatório só tem uma única página.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.reportContainsOnlyNPages.fmt.txt = Este relatório só tem {0} páginas.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.noSuchPageNumber.txt = A sério? Essa página não existe.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.invalidReport.txt = Algo não está bem com este relatório...não faz sentido.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.statementNotUnderstood.txt = Não percebo.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.unsupportedFeature.txt = Infelizmente ainda não me ensinaram como fazer isso. Ainda estou a desenvolver as minhas capacidades.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.noVisualsToInspect.txt = Nesta página não há nada para inspecionar.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.unexpectedStateChange.txt = O que aconteceu? Esse objeto desapareceu!
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.unableToLocate.txt = Lamentamos. Esse objeto foi removido!
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.unableToHelp.txt = Gostaria de ajudar, mas não sei como.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.requestWasCancelled.txt = O pedido foi cancelado.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.domainLoadStarted.txt = Encontrei um problema. Estou a resolvê-lo agora. Falta mais ou menos um minuto. Depois disso, estarei novamente disponível para ajudar.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.domainLoadInProgress.txt = Estou a resolver um problema, já falta pouco. Depois disso, estarei novamente disponível para ajudar.
vaviewer.natural.language.vocalization.warning.domainLoadFailed.txt = Encontrei um problema que não consigo resolver.  Peça ajuda ao administrador do sistema SAS.
vaviewer.sidepanel.dateFormat.txt = {0} às {1}
vaviewer.sidepanel.serverLocation.txt = Servidor
vaviewer.sidepanel.folderLocation.txt = Localização
